Ντόρα Γιαννακοπούλου - Του Μικρού Βοριά - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ντόρα Γιαννακοπούλου - Του Μικρού Βοριά




Του Μικρού Βοριά
Маленький северный ветер
Του μικρού βοριά παράγγειλα, να ′ναι καλό παιδάκι
Я просила маленький северный ветер быть послушным,
Μη μου χτυπάει πορτόφυλλα και το παραθυράκι
Не стучать в ставни и окошко.
Γιατί στο σπίτι π' αγρυπνώ, η αγάπη μου πεθαίνει
Ведь в доме, где я не сплю, моя любовь умирает,
και μες στα μάτια την κοιτώ, που μόλις ανασαίνει
И я смотрю в её глаза, которые едва дышат.
Γεια σας περβόλια, γεια σας ρεματιές
Прощайте, сады, прощайте, ущелья,
Γεια σας φιλιά και γεια σας αγκαλιές
Прощайте, поцелуи и объятия,
Γεια σας οι κάβοι κι οι ξανθοί γιαλοί
Прощайте, мысы и золотые берега,
Γεια σας οι όρκοι οι παντοτινοί
Прощайте, клятвы вечные.
Με πνίγει το παράπονο, γιατί στον κόσμο αυτόνα
Меня душит тоска, потому что в этом мире
τα καλοκαίρια τα ′χασα κι έπεσα στον χειμώνα
Я потеряла лето и попала в зиму.
Σαν το καράβι π' άνοιξε τ' άρμενα κι αλαργεύει
Как корабль, расправивший паруса и уходящий вдаль,
βλέπω να χάνονται οι στεριές κι ο κόσμος λιγοστεύει
Я вижу, как исчезают берега, и мир сужается.





Writer(s): mikis theodorakis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.