Paroles et traduction Νότης Σφακιανάκης - Adelfe Mou
Αδελφέ
μου,
δεν
σε
ξέχασα
ποτέ
μου.
Мой
брат,
я
никогда
не
забуду
тебя
Αδελφέ
μου,
πες
του
φίλου
σου
του
ανέμου
να
φυσήξει
και
σαν
φύλλο
στον
αέρα
να
σε
ριξει.
Мой
брат,
скажи
своему
другу
ветру,
чтобы
он
подул,
и
пусть
листья
на
ветру
отнесут
тебя
ко
мне
Αδελφέ
μου,
πες
στον
κλέφτη
τον
Θεό
πως
μ
'χεις
λείψει
κι
ώρες-ώρες
η
χαρά
μου
φέρνει
θλιψη.
Мой
брат,
скажи
вору
Богу,
что
ты
пропал,
и
временами
моя
радость
приносит
печаль
Φιλαράκι
μου
καλέ
μου
αδελφέ
μου.
Мой
дорогой
друг,
мой
брат
Να
σε
σώσω
δεν
κατάφερα,
η
αρρώστια
σ'
είχε
σβήσει
και
στο
νου
μου
πάλι
τα
'φερα
όλα
αυτά
που
είχαμε
ζήσει.
Я
не
смог
спасти
тебя,
болезнь
истощила
тебя,
и
я
снова
вспоминаю
в
уме
все
то,
что
у
нас
было.
Νύχτες
όμορφες
και
έναστρες
με
χιλιάδες
κόσμο
γύρω,
όμως
σ'
έχασα
αδελφάκι
μου
και
δεν
έχω
που
να
γύρω.
Красивые
и
звездные
ночи
с
тысячами
людей
вокруг,
но
я
потерял
тебя,
мой
брат,
и
мне
негде
заблудиться.
Αδελφέ
μου,
τι
μπορώ
να
κάνω
τώρα
πια
για
σένα;;
Μόνο
λόγια
να
σου
πω
τραγουδισμένα
στον
αγγέλων
τον
ουράνιο
σκοπό.
Мой
брат,
что
я
могу
сделать
сейчас?
Только
спеть
тебе
слова
в
небесную
мелодию
ангелов.
Αδελφέ
μου,
μία
συγνώμη
τη
χρωστάω
στην
ψυχή
σου,
ήμουν
άδικος
κάποιες
φορές
μαζί
σου
μα
δεν
πρόλαβα
ποτέ
μου
να
στο
πω.
Мой
брат,
я
должен
извиниться
перед
твоей
душой,
иногда
я
был
несправедлив
к
тебе,
но
я
не
успел
тебе
этого
сказать.
Να
σε
σώσω
δεν
κατάφερα
η
αρρώστια
σ'
είχε
σβήσει
και
στο
νου
μου
πάλι
τα
'φερα
όλα
αυτά
που
είχαμε
ζήσει.
Я
не
смог
спасти
тебя,
болезнь
истощила
тебя,
и
я
снова
вспоминаю
в
уме
все
то,
что
у
нас
было.
Νύχτες
όμορφες
και
έναστρες
με
χιλιάδες
κόσμο
γύρω
ομως
σ'
έχασα
αδελφάκι
μου
και
δεν
έχω
που
να
γύρω.
Красивые
и
звездные
ночи
с
тысячами
людей
вокруг,
но
я
потерял
тебя,
мой
брат,
и
мне
негде
заблудиться.
Αδελφέ
μου,
η
στιγμή
αυτή
με
δάκρυα
και
πόνο
το
τραγούδι
μου
αυτό
στο
αφιερώνω!
Мой
брат,
в
этот
момент
со
слезами
и
болью
я
посвящаю
тебе
эту
песню!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vasilis Dimas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.