Νότης Σφακιανάκης - Apo To Fos Tou Fegariou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Νότης Σφακιανάκης - Apo To Fos Tou Fegariou




Apo To Fos Tou Fegariou
От лунного света
Άδειασε όλη μου η ζωή, θυμάμαι, σ' ένα βράδυ
Опустела вся моя жизнь, помню, в один вечер,
Και σ' ό, τι αγάπη θύμιζε, απλώθηκε σκοτάδι.
И на всё, что напоминало о любви, пала тьма.
Στην αγκαλιά σου κρύφτηκε ο ήλιος, πριν νυκτώσει
В твоих объятиях спряталось солнце, прежде чем наступила ночь,
Και από τότε, μάτια μου, δεν έχει ξημερώσει.
И с тех пор, любимая, рассвет не наступал.
Από το φως του φεγγαριού
От лунного света
Απόψε θέλω να πιαστείς
Сегодня я хочу, чтобы ты ухватилась
Κι απ' το παράθυρο να μπεις
И в окно проникла
Κρυφά στην κάμαρά μου.
Тайком в мою комнату.
Να 'ταν παιχνίδι του μυαλού,
О, если бы это была игра разума,
Σε λάθος όνειρο να ζω
Чтобы я жил в фальшивом сне
Κι όταν ξυπνήσω να σε βρω
И, проснувшись, нашёл бы тебя
Ξανά στην αγκαλιά μου.
Снова в своих объятиях.
Άδειασε όλη μου η ζωή θυμάμαι σ' ένα βράδυ
Опустела вся моя жизнь, помню, в один вечер,
Τον έρωτά μας τύλιξε του πόνου το σκοτάδι
Тьма боли окутала нашу любовь,
Και θέλει πάντα η μοναξιά στον φόβο να με δίνει
И одиночество вечно хочет вселить в меня страх,
Σ' άλλον, μού λέει, ουρανό αστέρι έχεις γίνει.
Говоря, что ты стала звездой на другом небе.
Από το φως του φεγγαριού
От лунного света
Απόψε θέλω να πιαστείς
Сегодня я хочу, чтобы ты ухватилась
Κι απ' το παράθυρο να μπεις
И в окно проникла
Κρυφά στην κάμαρά μου.
Тайком в мою комнату.
Να 'ταν παιχνίδι του μυαλού,
О, если бы это была игра разума,
Σε λάθος όνειρο να ζω
Чтобы я жил в фальшивом сне
Κι όταν ξυπνήσω να σε βρω
И, проснувшись, нашёл бы тебя
Ξανα στην αγκαλιά μου.
Снова в своих объятиях.





Writer(s): Vasilis Daramouskas, Vasilis Pappas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.