Paroles et traduction Νότης Σφακιανάκης - Ida Ston Ypno Mou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ida Ston Ypno Mou
I Saw It in My Sleep
Είδα
στον
ύπνο
μου
και
μ'
έπιασε
ζαλάδα
I
saw
it
in
my
sleep
and
it
made
me
dizzy
κάτι
κοράκια
να
κηδεύουν
την
Ελλάδα
some
crows
mourning
Greece
κι
ένιωσα
μέσα
μου,
ταπείνωση,
ντροπή
and
I
felt
within
me,
humility,
shame
αν
δεν
ξυπνούσα
θα'
χα
πάθει
συγκοπή
if
I
hadn't
woken
up,
I
would
have
fainted
Αφού
η
ανθρωπότητα
δεν
ντρέπεται
Since
humanity
is
not
ashamed
δεν
έχει
τσίπα
μια
σταλιά,
δεν
κοκκινίζει
it
has
no
shame,
not
even
a
tiny
bit,
it
doesn't
blush
ένας
λαός,
τέτοιος
λαός
πως
το
ανέχεται
such
a
people,
how
do
they
tolerate
να
λοιδορείται
και
ο
καθένας
να
τον
βρίζει
being
slandered
and
each
one
insults
them
Αφού
η
ανθρωπότητα
δεν
ντρέπεται
Since
humanity
is
not
ashamed
δεν
έχει
τσίπα
μια
σταλιά,
δεν
κοκκινίζει
it
has
no
shame,
not
even
a
tiny
bit,
it
doesn't
blush
ένας
λαός,
τέτοιος
λαός
δεν
επιτρέπεται
such
a
people,
such
people
should
not
be
allowed
μες
την
μιζέρια
και
τον
φόβο
να
σαπίζει.
to
rot
in
misery
and
fear.
Eίδα
στον
ύπνο
μου
και
κόντεψα
να
μείνω
I
saw
it
in
my
sleep
and
I
almost
stayed
τον
Μέγα
Αλέξανδρο
στους
Βάρβαρους
να
δίνω
Alexander
the
Great
to
the
Barbarians
to
give
κι
ένιωσα
μέσα
μου
ανείπωτη
οργή
and
I
felt
within
me
unspeakable
rage
γι
αυτά
που
γίνονται
ξεδιάντροπα
στην
γη
for
what
is
happening
shamelessly
on
earth
Αφού
η
ανθρωπότητα
δεν
ντρέπεται
Since
humanity
is
not
ashamed
δεν
έχει
τσίπα
μια
σταλιά,
δεν
κοκκινίζει
it
has
no
shame,
not
even
a
tiny
bit,
it
doesn't
blush
ένας
λαός,
τέτοιος
λαός
πως
το
ανέχεται
such
a
people,
how
do
they
tolerate
να
λοιδορείται
και
ο
καθένας
να
τον
βρίζει
being
slandered
and
each
one
insults
them
Αφού
η
ανθρωπότητα
δεν
ντρέπεται
Since
humanity
is
not
ashamed
δεν
έχει
τσίπα
μια
σταλιά,
δεν
κοκκινίζει
it
has
no
shame,
not
even
a
tiny
bit,
it
doesn't
blush
ένας
λαός,
τέτοιος
λαός
δεν
επιτρέπεται
such
a
people,
such
people
should
not
be
allowed
μες
την
μιζέρια
και
τον
φόβο
να
σαπίζει.
to
rot
in
misery
and
fear.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dimitris Kordatzis, Vassilis Papadopoulos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.