Νότης Σφακιανάκης - Ida Ston Ypno Mou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Νότης Σφακιανάκης - Ida Ston Ypno Mou




Ida Ston Ypno Mou
Я увидел во сне
Είδα στον ύπνο μου και μ' έπιασε ζαλάδα
Я увидел во сне, и у меня закружилась голова,
κάτι κοράκια να κηδεύουν την Ελλάδα
как какие-то вороны хоронили Грецию.
κι ένιωσα μέσα μου, ταπείνωση, ντροπή
И я почувствовал внутри себя унижение, стыд,
αν δεν ξυπνούσα θα' χα πάθει συγκοπή
если бы я не проснулся, то у меня случился бы обморок.
Αφού η ανθρωπότητα δεν ντρέπεται
Ведь человечество не стыдится,
δεν έχει τσίπα μια σταλιά, δεν κοκκινίζει
у него нет ни капли совести, оно не краснеет.
ένας λαός, τέτοιος λαός πως το ανέχεται
Народ, такой народ, как он это терпит,
να λοιδορείται και ο καθένας να τον βρίζει
что его поносят и каждый его ругает?
Αφού η ανθρωπότητα δεν ντρέπεται
Ведь человечество не стыдится,
δεν έχει τσίπα μια σταλιά, δεν κοκκινίζει
у него нет ни капли совести, оно не краснеет.
ένας λαός, τέτοιος λαός δεν επιτρέπεται
Народ, такой народ, недопустимо,
μες την μιζέρια και τον φόβο να σαπίζει.
чтобы он гнил в нищете и страхе.
Eίδα στον ύπνο μου και κόντεψα να μείνω
Я увидел во сне, и чуть не остался там,
τον Μέγα Αλέξανδρο στους Βάρβαρους να δίνω
как отдавал Александра Македонского варварам.
κι ένιωσα μέσα μου ανείπωτη οργή
И я почувствовал внутри себя невыразимый гнев
γι αυτά που γίνονται ξεδιάντροπα στην γη
из-за того, что происходит на земле без зазрения совести.
Αφού η ανθρωπότητα δεν ντρέπεται
Ведь человечество не стыдится,
δεν έχει τσίπα μια σταλιά, δεν κοκκινίζει
у него нет ни капли совести, оно не краснеет.
ένας λαός, τέτοιος λαός πως το ανέχεται
Народ, такой народ, как он это терпит,
να λοιδορείται και ο καθένας να τον βρίζει
что его поносят и каждый его ругает?
Αφού η ανθρωπότητα δεν ντρέπεται
Ведь человечество не стыдится,
δεν έχει τσίπα μια σταλιά, δεν κοκκινίζει
у него нет ни капли совести, оно не краснеет.
ένας λαός, τέτοιος λαός δεν επιτρέπεται
Народ, такой народ, недопустимо,
μες την μιζέρια και τον φόβο να σαπίζει.
чтобы он гнил в нищете и страхе.





Writer(s): Dimitris Kordatzis, Vassilis Papadopoulos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.