Νότης Σφακιανάκης - Itan Trellos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Νότης Σφακιανάκης - Itan Trellos




Itan Trellos
Itan Trellos
Ήταν τρελός, γι' αυτό και τού πρεπε η δόξα,
He was crazy, that's why he deserved the glory,
κι αυτοί τον πρόδωσαν με θάνατου φιλί .
and they betrayed him with the kiss of death .
Ενός τρελού πάντα μπροστά τραβάει η λόξα,
The crazy always leads the way,
για να φοβούνται και να κρύβονται οι δειλοί.
so that cowards can fear and hide.
Ήταν τρελός, γι' αυτό τον ξέχασαν οι αγύρτες,
He was crazy, that's why the hucksters forgot him,
σαν το τσιγάρο του στα χείλη η ζωή.
like the cigarette in his lips; life.
Από τι φτιάχνονται των προδοτών οι φύτρες,
What are the traitors' seedlings made of,
και δεν τιμούνε όσους έχουνε φωνή...
and they don't honor those who have a voice...
Τρελό αδέλφι μου, έγινες ντέρτι μου,
My crazy brother, you became my pain,
σ' ένα τραγούδι πόσο θάρρος να στριμώξω;
in a song how much courage to cram;
Γίνε σημαία μου κι έλα παρέα μου,
Become my flag and come with me,
αυτούς στον σβέρκο μου που κάθισαν να διώξω.
those who sat on my neck to drive away.
Στα μαύρα χόρευε με δοξαριές θανάτου,
He danced in black with death's bows,
ούτε τον ένοιαζε που φεύγει και μαγκιά του.
he didn't even care that he was leaving and his bravado.
Ήταν τρελός κι αυτοί χαράμισαν μια σφαίρα,
He was crazy and they wasted a bullet,
γιατί οι δειλοί πάντα τους άοπλους χτυπούν.
because cowards always hit the unarmed.
Μα, αυτός αθάνατος γυρίζει στον αγέρα
But, he turns immortal in the air
κι αυτοί οι αθάνατοι δεν φεύγουν, πάντα ζουν!.
and those immortals do not leave, they always live!.
Τρελό αδέλφι μου, έγινες ντέρτι μου,
My crazy brother, you became my pain,
σ' ένα τραγούδι πόσο θάρρος να στριμώξω;
in a song how much courage to cram;
Γίνε σημαία μου κι έλα παρέα μου,
Become my flag and come with me,
αυτούς στον σβέρκο μου που κάθισαν να διώξω.
those who sat on my neck to drive away.
Στα μαύρα χόρευε με δοξαριές θανάτου,
He danced in black with death's bows,
ούτε τον ένοιαζε που φεύγει και μαγκιά του.
he didn't even care that he was leaving and his bravado.
Τρελό αδέλφι μου, έγινες ντέρτι μου,
My crazy brother, you became my pain,
σ' ένα τραγούδι πόσο θάρρος να στριμώξω;
in a song how much courage to cram;
Γίνε σημαία μου κι έλα παρέα μου,
Become my flag and come with me,
αυτούς στον σβέρκο μου που κάθισαν να διώξω.
those who sat on my neck to drive away.
Στα μαύρα χόρευε με δοξαριές θανάτου,
He danced in black with death's bows,
ούτε τον ένοιαζε που φεύγει και μαγκιά του.
he didn't even care that he was leaving and his bravado.





Writer(s): christos kretsovalis, vasilis dimas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.