Νότης Σφακιανάκης - Navagia (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Νότης Σφακιανάκης - Navagia (Live)




Εξόριστος στην όγδοη λεωφόρο
Сослан на Восьмую авеню
πληρώνω της αλήθειας μου το φόρο
Я плачу свой налог на правду
και κάθε που η ανάγκη με προστάζει
и все, что нужно, повелевает мне
αυτή η λέξη πόσο με τρομάζει.
это слово пугает меня.
Σώπασαν τα πουλιά του παραδείσου
Райские птицы молчат
το ίδιο και μαζί σου και χωρίς σου
то же самое с тобой и без тебя
τα φώτα αυτού του δρόμου μην ανάψεις
не включайте свет на этой улице
να λες πως μ' αγαπάς μόνο μην πάψεις.
скажи, что любишь меня, просто не останавливайся.
Γιατί μόνο δάκρυα, μόνο δάκρυα
Потому что только слезы, только слезы
και η ζωή μου αμέτρητα ναυάγια
и моя жизнь бесчисленные кораблекрушения
μόνο δάκρυα, μόνο δάκρυα
только слезы, только слезы
και η ζωή μου αμέτρητα ναυάγια.
и моя жизнь потерпела бесчисленные крушения.
Βουλιάζει η ψυχή μου κάθε τόσο
Моя душа то и дело тонет
σε θέλω μα δεν έχω να σου δώσω
Я хочу тебя, но мне нечего тебе дать
παλεύω μ' ένα τίποτα στο πλάι
Я ни с чем не борюсь на стороне
το τέλος μου με βλέπει και γελάει.
мой конец видит меня и смеется.
Αρρώστησε το αίμα μου στις φλέβες
Тошнило мою кровь в венах
μετράω της θητείας μου τις μέρες
Я считаю свои дни
οι ένοχοι ποτέ δε θα πληρώσουν
виновные никогда не заплатят
και σ' ένα Γολγοθά θα με σταυρώσουν.
и на Голгофе они распнут меня.
Γιατί μόνο δάκρυα, μόνο δάκρυα
Потому что только слезы, только слезы
και η ζωή μου αμέτρητα ναυάγια
и моя жизнь бесчисленные кораблекрушения
μόνο δάκρυα, μόνο δάκρυα
только слезы, только слезы
και η ζωή μου αμέτρητα ναυάγια.
и моя жизнь потерпела бесчисленные крушения.





Writer(s): Tasos Vougiatzis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.