Paroles et traduction Νότης Σφακιανάκης - Tou Gerou Kosmou I Kardia
Tou Gerou Kosmou I Kardia
Tou Gerou Kosmou I Kardia
...εγώ
το
ξέρω
απ'
εξαρχής!...
...I
know
it
from
the
beginning!...
της
τέχνης
το
τραγούδι...
the
art
of
the
song...
άμα
δε
κλέψεις
της
ζωής,
μυρίζει...
if
you
don't
steal
from
life,
it
smells...
πάντα
ψάχνω
το
χάρισμα
I
always
look
for
the
charisma
να
βρίσκω
...
νέες
ιδέες...
to
find
...
new
ideas...
πράμα
πρωτοφανέρωτο,
something
unprecedented,
κι
όχι
καλουπωμένο
and
not
patterned
αφτει
καμίνι
στο
μυαλό
light
a
furnace
in
my
mind
μαράζι
στη
καρδιά
μου
burn
my
heart
χαρές
και
χάρες
διαλαλώ
I
proclaim
joys
and
joys
και
οι
καημοί
με
δέρνουν...
and
my
sorrows
beat
me...
Κουρσάρος,
κλέφτης,
πειρατής...
Corsair,
thief,
pirate...
Της
θάλασσας
της
αστραπής...
Of
the
sea
of
lightning...
Της
έρμης
γης,
διαλαλητής...
Of
the
wretched
earth,
herald...
Αντάρτης,
κλέφτης
και
κριτής...
Rebel,
thief
and
judge...
Ανάθεμα
σε
για
μυαλό...
Damn
you
mind...
Πράμα
δε
φοβάσαι...
You
fear
nothing...
Πίνεις
κρασί
στο
μαστραπά,
You
drink
wine
in
the
trough,
Κι
όπου
βρεθείς...
κοιμάσαι
And
wherever
you
find
yourself...
you
sleep
Δεν
είμαι
εγώ
του
έρωτα
I
am
not
the
love
Το
δέντρο
με
τα
φρούτα
The
tree
with
the
fruits
Το
νου
μου
πρώτα
στείρωσα,
I
first
sterilized
my
mind,
Κι
ας
γίνει,
ότι
γίνει...
And
let
it
be,
whatever
happens...
Ούτε
θεό
δε
πίστεψα,
I
didn't
believe
in
God,
Ούτε
το
φόβο
του
'χω...
Nor
do
I
fear
him
Κι
όταν
θα
πω
το
λόγο
μου
And
when
I
say
my
word
Τα
δυο
μου
χείλη
καίνε...
My
two
lips
burn...
Χωρίς
Θεό
προφήτη
μου
Without
God
my
prophet
Μαυρίζει
η
ψυχή
σου...
Your
soul
turns
black...
Μετανοείς,
πολυλογά...
You
repent,
you
talk
a
lot...
Και
σκύβεις
το
κεφάλι...
And
you
bow
your
head...
Κι
αναμασείς
λόγια
παχιά,
And
you
chew
on
thick
words,
Για
έλεος,
με
φόβο...
For
mercy,
with
fear...
Πάντα
παπάδες
καίγανε,
Priests
always
burned,
Της
γης
τους
φιλοσόφους
The
philosophers
of
their
land
Κι
ύστερα
αυγατίζανε,
τους
πυροφόρους...
λόγους
And
then
they
multiplied,
the
fiery...
words
Είδε
κανείς
φιλόσοφο,
παπά
να
έχει
καμένο
Has
anyone
seen
a
philosopher,
a
priest,
burned?
Μόνος
στη
νύχτα,
πολεμά,
ξημέρωμα
να
φέρει...
Alone
in
the
night,
fighting,
to
bring
dawn...
ΤΟΥ
Γέρου
κόσμου
η
καρδιά
...
καινούργιο
αίμα
θέλει!
THE
HEART
of
the
Old
World...
wants
new
blood!
Του
γέρου
κόσμου...
του
γέρου
κόσμου
η
καρδιά
Of
the
old
world...
the
old
world
the
heart
του
γέρου
κόσμου...
του
γέρου
κόσμου
η
καρδιά
of
the
old
world...
of
the
old
world
the
heart
του
γέρου
κόσμου
η
καρδιά...
καινούργιο
αίμα
θέλει
the
heart
of
the
old
world...
wants
new
blood
καινούργιο
αίμα
θέλει
wants
new
blood
Γιατί
την...
γιατί
την
κρεμάσανε
Because
her...
because
her
they
hanged
γιατί
την...
γιατί
την
κρεμάσανε
because
her...
because
her
they
hanged
γιατί
την
κρεμάσανε...
η
σκυλί
στο
τσιγκέλι
because
her
they
hanged...
the
bitch
on
the
hook
η
σκυλί
στο
τσιγκέλι
the
bitch
on
the
hook
Του
γέρου
κόσμου
η
καρδιά...
καινούργιο
αίμα
θέλει
The
heart
of
the
old
world...
wants
new
blood
καινούργιο
αίμα
θέλει
wants
new
blood
καινούργιο
αίμα
θέλει
wants
new
blood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kostas Moudatsos, Michalis Xydakis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.