Νότης Σφακιανάκης - Tou Gerou Kosmou I Kardia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Νότης Σφακιανάκης - Tou Gerou Kosmou I Kardia




...εγώ το ξέρω απ' εξαρχής!...
...Я знал это с самого начала!...
της τέχνης το τραγούδι...
искусство пения...
άμα δε κλέψεις της ζωής, μυρίζει...
если ты не крадешь жизнь, она воняет...
χωματίλα!
Земля!
πάντα ψάχνω το χάρισμα
Я всегда ищу харизму
να βρίσκω ... νέες ιδέες...
находить... новые идеи...
πράμα πρωτοφανέρωτο,
это беспрецедентно.,
κι όχι καλουπωμένο
и не отлитый в форму
αφτει καμίνι στο μυαλό
оставляет жар в сознании
μαράζι στη καρδιά μου
томиться в моем сердце
χαρές και χάρες διαλαλώ
радости и милости, трубящие
και οι καημοί με δέρνουν...
и печали одолевали меня...
Κουρσάρος, κλέφτης, πειρατής...
Капер, вор, пират...
Της θάλασσας της αστραπής...
Из моря молний...
Της έρμης γης, διαλαλητής...
Из пустынной земли, трубач...
Αντάρτης, κλέφτης και κριτής...
Мятежник, Вор и судья...
Ανάθεμα σε για μυαλό...
Будь ты проклят за мозги...
Πράμα δε φοβάσαι...
Ты не боишься...
Πίνεις κρασί στο μαστραπά,
Пить вино в "Мастрапе",
Κι όπου βρεθείς... κοιμάσαι
И где бы ты ни был... ты спишь
Δεν είμαι εγώ του έρωτα
Это не я из любви
Το δέντρο με τα φρούτα
Фруктовое дерево
Το νου μου πρώτα στείρωσα,
Мой разум сначала был кастрирован,
Κι ας γίνει, ότι γίνει...
Что бы ни случилось...
Ούτε θεό δε πίστεψα,
Я даже не верил в Бога.,
Ούτε το φόβο του 'χω...
Я даже не боюсь его...
Κι όταν θα πω το λόγο μου
И когда я говорю свое слово
Τα δυο μου χείλη καίνε...
Мои губы горят...
Χωρίς Θεό προφήτη μου
Без Бога, моего пророка
Μαυρίζει η ψυχή σου...
Твоя душа чернеет...
Μετανοείς, πολυλογά...
Ты раскаиваешься, болтун...
Και σκύβεις το κεφάλι...
И ты склоняешь голову...
Κι αναμασείς λόγια παχιά,
И изрыгать слова.,
Για έλεος, με φόβο...
О милосердии, со страхом...
Πάντα παπάδες καίγανε,
Священники всегда горели.,
Της γης τους φιλοσόφους
Земные философы
Κι ύστερα αυγατίζανε, τους πυροφόρους... λόγους
А потом они отложили яйца, несущие огонь... по причинам
Είδε κανείς φιλόσοφο, παπά να έχει καμένο
Философ, священник, был сожжен.
Μόνος στη νύχτα, πολεμά, ξημέρωμα να φέρει...
Один в ночи, он сражается, приближая рассвет...
ΤΟΥ Γέρου κόσμου η καρδιά ... καινούργιο αίμα θέλει!
Сердце Старого Мира... он хочет новой крови!
Του γέρου κόσμου... του γέρου κόσμου η καρδιά
Старый Мир... сердце Старого мира
του γέρου κόσμου... του γέρου κόσμου η καρδιά
Старый Мир... сердце Старого мира
του γέρου κόσμου η καρδιά... καινούργιο αίμα θέλει
сердце Старого Мира... нужна новая кровь
καινούργιο αίμα θέλει
нужна новая кровь
Γιατί την... γιατί την κρεμάσανε
Почему она... почему они повесили ее
γιατί την... γιατί την κρεμάσανε
почему она... почему они повесили ее
γιατί την κρεμάσανε... η σκυλί στο τσιγκέλι
потому что они повесили ее... собака на щуке
η σκυλί στο τσιγκέλι
собака на щуке
Του γέρου κόσμου η καρδιά... καινούργιο αίμα θέλει
Сердце Старого Мира... нужна новая кровь
καινούργιο αίμα θέλει
нужна новая кровь
καινούργιο αίμα θέλει
нужна новая кровь





Writer(s): Kostas Moudatsos, Michalis Xydakis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.