Paroles et traduction Νότης Σφακιανάκης - Άκου Βρε Φίλε (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Άκου Βρε Φίλε (Live)
Послушай, друг (Live)
Άκου
βρε
φίλε
να
δεις
τι
κρίμα
Послушай,
друг,
вот
ведь
не
повезло,
στα
δάκρυά
της
έπεσα
θύμα
стал
я
жертвой
ее
слез,
καρδιά
δεν
είχε
στα
στήθια
μέσα
не
было
в
груди
ее
сердца,
ήτανε
ψεύτρα
δεν
είχε
μπέσα
была
она
ложью,
без
чести
и
без
конца.
Μάτια
που
κλαίνε
μην
τα
πιστεύεις
Глазам,
что
плачут,
не
верь,
είναι
επικίνδυνα
να
τ'
αγαπάς
опасно
любить
их,
поверь.
Θα
σε
γελάσουνε
αν
τα
λατρεύεις
Высмеют
они
тебя,
если
будешь
их
боготворить,
θα
σε
πληγώσουν
και
θα
πονάς
ранят
тебя
и
заставят
тебя
страдать.
Άκου
βρε
φίλε
να
δεις
τι
κρίμα
Послушай,
друг,
вот
ведь
не
повезло,
στα
δάκρυά
της
έπεσα
θύμα
стал
я
жертвой
ее
слез,
έκανε
τάχα
πως
μ'
αγαπάει
делала
вид,
что
любит
меня,
τώρα
πονάω
κι
η
αλήτισσα
γελάει
теперь
я
страдаю,
а
эта
бродяжка
смеется,
глядя
на
меня.
Μάτια
που
κλαίνε
μην
τα
πιστεύεις
Глазам,
что
плачут,
не
верь,
είναι
επικίνδυνα
να
τ'
αγαπάς
опасно
любить
их,
поверь.
Θα
σε
γελάσουνε
αν
τα
λατρεύεις
Высмеют
они
тебя,
если
будешь
их
боготворить,
θα
σε
πληγώσουν
και
θα
πονάςΜάτια
που
κλαίνε
μην
τα
πιστεύεις
ранят
тебя
и
заставят
тебя
страдать.
Глазам,
что
плачут,
не
верь,
είναι
επικίνδυνα
να
τ'
αγαπάς
опасно
любить
их,
поверь.
Θα
σε
γελάσουνε
αν
τα
λατρεύεις
Высмеют
они
тебя,
если
будешь
их
боготворить,
θα
σε
πληγώσουν
και
θα
πονάς
ранят
тебя
и
заставят
тебя
страдать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kofiniotis Kostas Konstand, Soukas Takis Hristos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.