Paroles et traduction Notis Sfakianakis - I Skies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Οι
σκιές
δεν
αγαπάνε
γιατί
δεν
έχουνε
ψυχή
Тени
не
умеют
любить,
потому
что
у
них
нет
души,
οι
σκιές
δεν
αγαπάνε
μια
σκιά
ήσουν
κι
εσύ
тени
не
умеют
любить,
тенью
была
и
ты.
Δεν
είναι
εσύ
το
καλοκαίρι
πια
για
μέρα
Ты
больше
не
лето
в
моих
днях,
είσαι
σιωπή,
ντροπή
και
όνειρα
καμένα
ты
— тишина,
позор
и
несбывшиеся
мечты.
δε
θα
σου
δώσω
εγώ
το
σώμα
μου
ξανά
Я
больше
не
отдам
тебе
свое
тело,
να
συμπληπρώνεις
τα
δικά
σου
τα
κενά
чтобы
ты
заполняла
свои
пустоты.
Οι
σκιές
δεν
αγαπάνε
γιαti
δεν
έχουνε
ψυχή
Тени
не
умеют
любить,
потому
что
у
них
нет
души,
οι
σκιές
δεν
αγαπάνε
μια
σκιά
ήσουν
κι
εσϋ
тени
не
умеют
любить,
тенью
была
и
ты.
οι
σκιές
δεν
αγαπάνε
γιαti
δεν
έχουνε
ψυχή
Тени
не
умеют
любить,
потому
что
у
них
нет
души,
οι
σκιές
δεν
αγαπάνε
μια
σκιά
ήνουν
κι
εσύ
тени
не
умеют
любить,
тенью
была
и
ты.
Δεν
είσαι
πια
ό,
τι
αγαπούσα
κι
είναι
κρίμα
Ты
больше
не
та,
кого
я
любил,
и
это
печально,
είσαι
ο
ήχος
απ'
του
χωρισμού
το
βήμα
ты
— эхо
уходящих
шагов
расставания.
δε
θα
σ'
αφήσω
μες
στο
ψέμα
να
κρυφτεις
Я
не
позволю
тебе
спрятаться
во
лжи,
θα
σε
πετάξω
στην
αλήθεια
να
καείς
я
брошу
тебя
в
пламя
правды,
чтобы
ты
сгорела.
Οι
σκιές
δεν
αγαπάνε
γιατί
δεν
έχουνε
ψυχή
Тени
не
умеют
любить,
потому
что
у
них
нет
души,
οι
σκιές
δεν
αγαπάνε
μια
σκιά
ήσουν
κι
εσύ
тени
не
умеют
любить,
тенью
была
и
ты.
οι
σκιές
δεν
αγαπάνε
γιατί
δεν
έχουνε
ψυχή
Тени
не
умеют
любить,
потому
что
у
них
нет
души,
οι
σκιές
δεν
αγαπάνε
μια
σκιά
ήσουν
κι
εσύ
тени
не
умеют
любить,
тенью
была
и
ты.
οι
σκιές
δεν
αγαπάνε
γιατί
δεν
έχουνε
ψυχή
Тени
не
умеют
любить,
потому
что
у
них
нет
души,
οι
σκιές
δεν
αγαπάνε
μια
σκιά
ήσουν
κι
εσύ
тени
не
умеют
любить,
тенью
была
и
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): חריסוורגיס אלכסנדרוס, אלכסנדרקי איריני, ספירידון גיטרס
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.