Paroles et traduction Póli Pánou - Ta Limania - From "Mana Kane Kouragio"
Ta Limania - From "Mana Kane Kouragio"
The Ports - From "Mana Kane Kouragio"
Το
πλοίο
θα
σαλπάρει
για
λιμάνια
ξένα
The
ship
will
sail
for
distant
lands
για
λιμάνια
ξένα,
for
distant
lands,
μαζί
του
θα
σε
πάρει,
αγάπη
μου,
και
σένα
it
will
take
you
with
it,
my
love,
and
you
too
μακριά
από
μένα.
far
away
from
me.
Την
καρδιά
μου
ο
πόνος
την
πληγώνει
My
heart
is
wounded
by
pain
και
στο
κλάμα
βραδιάζει
και
νυχτώνει.
and
in
tears
it
grows
dark
and
night
falls.
Φεύγεις,
αγάπη
μου,
φεύγεις,
χαρά
μου,
You
are
leaving,
my
love,
you
are
leaving,
my
joy,
πάρ'
τις
ελπίδες
μου,
τα
όνειρά
μου,
take
my
hopes,
my
dreams
with
you,
γρήγορα
νά
'ρθεις
πάλι
κοντά
μου,
ω,
ω,
ω,
ω.
come
back
to
me
soon,
oh,
oh,
oh,
oh.
Το
πλοίο
θα
σαλπάρει
για
λιμάνια
ξένα
The
ship
will
sail
for
distant
lands
για
λιμάνια
ξένα.
for
distant
lands.
Το
πλοίο
θα
σαλπάρει
για
λιμάνια
ξένα
The
ship
will
sail
for
distant
lands
για
λιμάνια
ξένα,
for
distant
lands,
μαζί
του
θα
σε
πάρει,
αγάπη
μου,
και
σένα
it
will
take
you
with
it,
my
love,
and
you
too
μακριά
από
μένα.
far
away
from
me.
Κάθε
ώρα
για
μένα
θα
'ναι
χρόνος,
Every
hour
for
me
will
be
time,
θα
με
τρώει
της
ξενιτιάς
ο
πόνος.
the
pain
of
exile
will
gnaw
at
me.
Φεύγεις,
αγάπη
μου,
φεύγεις,
χαρά
μου,
You
are
leaving,
my
love,
you
are
leaving,
my
joy,
πάρ'
τις
ελπίδες
μου,
τα
όνειρά
μου,
take
my
hopes,
my
dreams
with
you,
γρήγορα
νά
'ρθεις
πάλι
κοντά
μου,
ω,
ω,
ω,
ω.
come
back
to
me
soon,
oh,
oh,
oh,
oh.
Το
πλοίο
θα
σαλπάρει
για
λιμάνια
ξένα
The
ship
will
sail
for
distant
lands
για
λιμάνια
ξένα,
for
distant
lands,
για
λιμάνια
ξένα,
for
distant
lands,
για
λιμάνια
ξένα.
for
distant
lands.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): vassilis tsitsanis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.