Paroles et traduction ΠΥΞ ΛΑΞ - Melidron
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Θέλω
να
τρέξω,
να
πετάξω,
να
χαθώ
I
want
to
run,
fly,
get
lost
Όμως
φοβάμαι
τι
θα
γίνει
αν
γυρίσω
But
I'm
afraid
of
what
will
happen
if
I
return
Τον
εαυτό
μου
να
γελάσω
προσπαθώ
I
try
to
make
myself
laugh
Μα
κάπου
μέσα
μου
βαθειά
δε
θα
τολμήσω
But
somewhere
deep
inside
me
I
won't
dare
Αυτά
σκεφτότανε
τα
βράδια
στη
δουλειά
She
thought
about
these
things
at
night
at
work
Κι
η
γκρίζα
αύρα
της
γινότανε
πιο
μαύρη
And
the
gray
aura
of
hers
became
blacker
Θλιμένα
"ναι,
καλά,
ευχαριστώ"
Sadly
"yes,
good,
thank
you"
Μα
άλλο
πράγμα
την
τρυπάει
και
τη
χαλάει
But
something
else
is
bothering
her
and
spoiling
her
Είναι
ωραία
η
θάλασσα
γιατί
κινείται
πάντα
The
sea
is
beautiful
because
it
is
always
moving
Κι
αν
έχεις
βρει
πολλές
στεριές
καμία
δε
σ′αράζει
And
if
you
have
found
many
continents,
none
bother
you
Δώσ'μου
για
φιλοδώρημα
τραγούδι
με
τη
μπάντα
Give
me
a
tip
with
a
song
with
the
band
Είναι
ωραία
η
θάλασσα
γιατί
με
σένα
μοιάζει.
The
sea
is
beautiful
because
it
looks
like
you.
Άσε
με
άνθρωπε
να
κάνω
ό,
τι
αισθάνομαι
Let
me,
man,
do
whatever
I
feel
Βαρέθηκα
για
πράγματα
σωστά
να
μου
μιλάνε
I'm
tired
of
being
told
about
the
right
things
Πες
μου
μονάχα
τι
ποτό
γεμίζει
το
ποτήρι
σου
Just
tell
me
what
drink
fills
your
glass
Κι
αν
θέλεις
περισσότερο
εδώ
δε
σε
κερνάνε
And
if
you
want
more,
you're
not
being
treated
here
Δεν
τελειώνει
η
ζωή
σε
μία
άρνηση
Life
does
not
end
in
one
denial
Κι
αν
έχεις
άντερα,
την
άρνηση
ακολούθα
And
if
you
have
the
guts,
follow
the
denial
Τι
σε
πειράζει
αν
σε
δείχνουνε
στο
σπίτι
σου,
γιατί
δε
φόρεσες
ανάποδα
τα
ρούχα
What
does
it
matter
if
they
show
you
in
your
house,
because
you
didn't
wear
your
clothes
upside
down
Είναι
ωραία
η
θάλασσα
γιατί
κινείται
πάντα
The
sea
is
beautiful
because
it
is
always
moving
Κι
αν
έχεις
βρει
πολλές
στεριές,
καμία
δε
σ′αράζει
And
if
you
have
found
many
landmasses,
none
bother
you
Δώσ'μου
για
φιλοδώρημα
τραγούδι
με
τη
μπάντα
Give
me
a
tip
with
a
song
with
the
band
Είναι
ωραία
η
θάλασσα
γιατί
με
σένα
μοιάζει
The
sea
is
beautiful
because
it
looks
like
you.
Είναι
ωραία
η
θάλασσα
γιατί
κινείται
πάντα
The
sea
is
beautiful
because
it
is
always
moving
Κι
αν
έχεις
βρει
πολλές
στεριές
καμία
δε
σ'αράζει
And
if
you
have
found
many
landmasses,
none
bother
you
Δώσ′μου
για
φιλοδώρημα
τραγούδι
με
τη
μπάντα
Give
me
a
tip
with
a
song
with
the
band
Είναι
ωραία
η
θάλασσα
γιατί
με
σένα
μοιάζει.
The
sea
is
beautiful
because
it
looks
like
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): manos xidous, nikos spiropoulos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.