Paroles et traduction ΠΥΞ ΛΑΞ - Μέλυδρον
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Θέλω
να
τρέξω
να
πετάξω
να
χαθώ
Хочу
бежать,
взлететь,
исчезнуть,
όμως
φοβάμαι
τι
θα
γίνει
αν
γυρίσω
Но
боюсь,
что
будет,
если
вернусь.
τον
εαυτό
μου
να
γελάσω
προσπαθώ
Пытаюсь
заставить
себя
смеяться,
μα
κάπου
μέσα
μου
βαθειά
δε
θα
τον
πείσω.
Но
где-то
глубоко
внутри
не
могу
себя
убедить.
Αυτά
σκεφτότανε
τα
βράδια
στη
δουλειά
Об
этом
я
думал
ночами
на
работе,
κι
η
γκρίζα
αύρα
της
γινότανε
πιο
μαύρη
И
серая
аура
вокруг
тебя
становилась
чернее.
θλιμμένα
ναι,
καλά
ευχαριστώ
Грустно,
да,
спасибо,
всё
хорошо,
μα
άλλο
πράγμα
τη
τρυπάει
και
τη
χαλάει.
Но
что-то
другое
тебя
гложет
и
разрушает.
Είναι
ωραία
η
θάλασσα
γιατί
κινείται
πάντα
Море
прекрасно,
потому
что
оно
всегда
в
движении,
κι
αν
έχεις
βρει
πολλές
στεριές
καμία
δε
σ′
αράζει
И
если
ты
нашла
много
берегов,
ни
один
тебя
не
удержит.
δώσ'
μου
για
φιλοδώρημα
τραγούδι
με
τη
μπάντα
Дай
мне
в
качестве
подаяния
песню
с
оркестром,
είναι
ωραία
η
θάλασσα
γιατί
με
σένα
μοιάζει.
Море
прекрасно,
потому
что
оно
похоже
на
тебя.
Άσε
με
άνθρωπε
να
κάνω
ότι
αισθανομαι
Оставь
меня,
милая,
делать
то,
что
я
чувствую,
βαρέθηκα
για
πράγματα
σωστά
να
μου
μιλάνε
Мне
надоело,
что
мне
говорят
о
правильных
вещах.
πες
μου
μονάχα
τι
ποτό
γεμίζει
το
ποτήρι
σου
Скажи
мне
только,
какой
напиток
наполняет
твой
бокал,
κι
αν
θέλεις
περισσότερο
εδώ
δε
σε
κερνάνε.
И
если
хочешь
ещё,
здесь
тебя
не
угостят.
Δε
τελειώνει
η
ζωή
σε
μία
άρνηση
Жизнь
не
заканчивается
на
одном
отказе,
κι
αν
έχεις
άντερα
την
άρνηση
ακολούθα
И
если
у
тебя
есть
мужество,
следуй
за
отказом.
τι
σε
πειράζει
αν
σε
δείχνουνε
στο
σπίτι
σου
Что
тебя
волнует,
если
на
тебя
показывают
пальцем
дома,
γιατί
εφόρεσες
ανάποδα
τα
ρούχα.
Потому
что
ты
надела
одежду
наизнанку.
Είναι
ωραία
η
θάλασσα...
Море
прекрасно...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): manos xidous, nikos spiropoulos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.