Paroles et traduction ΠΥΞ ΛΑΞ - Χάρτινα φανάρια
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Χάρτινα φανάρια
Бумажные фонарики
Πήραν
φωτιά
όλα
όσα
είχα
Всё,
что
у
меня
было,
сгорело
σ'
ένα
φεγγάρι
κρυμμένο
σε
βρήκα
В
скрытой
луной
ночи
я
тебя
нашёл,
να
κυνηγάς
το
χρόνο
μόνη
Одну,
преследующую
время,
στάζοντας
όνειρα
και
ιδρώτα
στο
σεντόνι.
Роняющую
слёзы
и
пот
на
простыню.
"Τι
ώρα
είναι"
δε
θα
ρωτήσω
"Который
час"
- я
не
спрошу,
κι
αν
θα
σε
χάσω
δε
θα
μιλήσω.
И
если
потеряю
тебя
- не
скажу.
αυτή
την
ώρα
θέλω
να
κλέψω
В
этот
час
я
хочу
украсть
και
στων
ματιών
σου
το
έργο
να
παίξω.
И
в
пьесе
твоих
глаз
сыграть
свою
роль.
"Τι
ώρα
είναι"
δε
θα
ρωτήσω
"Который
час"
- я
не
спрошу,
κι
αν
θα
σε
χάσω
δε
θα
μιλήσω.
И
если
потеряю
тебя
- не
скажу.
αυτή
την
ώρα
θέλω
να
κλέψω
В
этот
час
я
хочу
украсть
και
στων
ματιών
σου
το
έργο
να
παίξω.
И
в
пьесе
твоих
глаз
сыграть
свою
роль.
Στέγνωσε
πάλι
το
πρόσωπό
σου
Снова
высохло
твоё
лицо,
φεύγοντας
ξέχασες
ό,
τι
ήτανε
δικό
σου.
Уходя,
ты
забыла
всё,
что
было
твоим.
σβήνεις
τα
φώτα
σαν
την
αλήθεια
Ты
гасишь
свет,
словно
правду,
να
μη
με
βρίσκεις
όταν
ψάχνεις
για
βοήθεια
Чтобы
я
не
нашёл
тебя,
когда
ты
ищешь
помощи.
"Τι
ώρα
είναι"
δε
θα
ρωτήσω
"Который
час"
- я
не
спрошу,
κι
αν
θα
σε
χάσω
δε
θα
μιλήσω.
И
если
потеряю
тебя
- не
скажу.
αυτή
την
ώρα
θέλω
να
κλέψω
В
этот
час
я
хочу
украсть
και
στων
ματιών
σου
το
έργο
να
παίξω.
И
в
пьесе
твоих
глаз
сыграть
свою
роль.
"Τι
ώρα
είναι"
δε
θα
ρωτήσω
"Который
час"
- я
не
спрошу,
κι
αν
θα
σε
χάσω
δε
θα
μιλήσω.
И
если
потеряю
тебя
- не
скажу.
αυτή
την
ώρα
θέλω
να
κλέψω
В
этот
час
я
хочу
украсть
και
στων
ματιών
σου
το
έργο
να
παίξω.
И
в
пьесе
твоих
глаз
сыграть
свою
роль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): λευτέρης πλιάτσικας
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.