Πέγκυ Ζήνα - Αν Υπήρχες Θα Σε Χώριζα - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Πέγκυ Ζήνα - Αν Υπήρχες Θα Σε Χώριζα




Αν Υπήρχες Θα Σε Χώριζα
If You Existed, I'd Break Up with You
Φοβάμαι
I'm afraid
την ώρα που θα σε γνωρίσω
of that moment when I will meet you
Φοβάμαι
I'm afraid
αυτό τον έρωτα να ζήσω
to live through this love
λυπάμαι
I regret
που υπάρχεις μέσα στην καρδιά μου
that you exist in my heart
λυπάμαι
I regret
μα δε χωράς στα όνειρά μου
but you don't fit into my dreams
Της μοίρας τα παιχνίδια δε φοβάμαι
I'm not afraid of the tricks of fate
μα δε διαλέγουμε αυτούς που αγαπάμε
but we don't choose those we love
Αν υπήρχες θα σε χώριζα
If you existed, I'd break up with you
τέτοιον έρωτα τι να τον κάνω
What use do I have for such love
τη καρδιά μου δε θα όριζα
I wouldn't define my heart
δε σε γνώρισα κι όμως σε χάνω
I haven't met you and yet I lose you
Θυμάμαι
I remember
τις νύχτες άδεια η αγκαλιά μου
the nights my arms were empty
λυπάμαι
I regret
μα δε χωράς στα όνειρά μου
but you don't fit into my dreams
της μοίρας τα παιχνίδια δε φοβάμαι
I'm not afraid of the tricks of fate
μα δε διαλέγουμε αυτούς που αγαπάμε
but we don't choose those we love
Αν υπήρχες θα σε χώριζα
If you existed, I'd break up with you
τέτοιον έρωτα τι να τον κάνω
What use do I have for such love
τη καρδιά μου δε θα όριζα
I wouldn't define my heart
δε σε γνώρισα κι όμως σε χάνω
I haven't met you and yet I lose you
Αν υπήρχες θα σε χώριζα
If you existed, I'd break up with you
τέτοιον έρωτα τον ακυρώνω
I deny such love
την καρδιά μου δε θα όριζα
I wouldn't define my heart
σ' αγαπώ πολύ και το πληρώνω
I love you so much and I'm paying the price
Θοβάμαι...
I'm afraid...





Writer(s): Dimitris Paraskevopoulos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.