Πέγκυ Ζήνα - Και Μετά - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Πέγκυ Ζήνα - Και Μετά




Και Μετά
And then
Μετανιώνω για όσα ένιωσα
I regret about what I felt
Και για όσα απλά σου έδωσα
And for all that I gave you
Μετανιώνω γιατί σ' αγαπώ
I regret that I love you
Σε λυπάμαι για τα πάθη σου
I feel sorry for you for your passions
Και τ' αμέτρητα τα λάθη σου
And for your uncountable mistakes
Σε λυπάμαι που ποτέ σου δε κατάλαβες
I feel sorry for you that you never understood
Ποιος σου 'χει μάθει ν' ανοίγεις πληγές
Who taught you to open wounds
Να μαχαιρώνεις καρδιές και να καις
To stab hearts and burn
Μη με κοιτάζεις ξέρω για όλα πως φταις
Don't look at me, I know you are guilty of everything
Ποιος σου 'χει μάθει να λες πως μπορείς
Who taught you that you could
Για την αγάπη μου ν' αδιαφορείς
Be indifferent to my love
Θα τα πληρώσεις όλα μια μέρα, θα δεις
You will pay for everything one day, you will see
Και μετά θα γυρίζεις με σκυμμένο κεφάλι
And then you will turn around with your head bent down
Και στους φίλους σου πάλι θα λες
And to your friends you will say again
Πως θυμάσαι τα βράδια μιαν αγάπη μεγάλη
That you remember in the evenings a great love
Πως θυμάσαι τα βράδια και κλαις
That you remember the evenings and cry
Κάνω ότι δε σε σκέφτομαι
I pretend that I don't think about you
Μέσα μου όμως παραδέχομαι
But inside me I admit
Πως να σε ξεχάσω δε μπορώ
That I cannot forget you
Ήσουν η γλυκιά ιστορία μου
You were the sweet story of my life
Η μεγάλη αδυναμία μου
My great weakness
Ήσουν ό, τι μια ζωή περίμενα να δω
You were all that I have waited a lifetime to see
Ποιος σου 'χει μάθει ν' ανοίγεις πληγές
Who taught you to open wounds
Να μαχαιρώνεις καρδιές και να καις
To stab hearts and burn
Μη με κοιτάζεις ξέρω για όλα πως φταις
Don't look at me, I know you are guilty of everything
Ποιος σου 'χει μάθει να λες πως μπορείς
Who taught you that you could
Για την αγάπη μου ν' αδιαφορείς
Be indifferent to my love
Θα τα πληρώσεις όλα μια μέρα θα δεις
You will pay for everything one day, you will see
Και μετά θα γυρίζεις με σκυμμένο κεφάλι
And then you will turn around with your head bent down
Και στους φίλους σου πάλι θα λες
And to your friends you will say again
Πως θυμάσαι τα βράδια μιαν αγάπη μεγάλη
That you remember in the evenings a great love
Πως θυμάσαι τα βράδια και κλαις
That you remember the evenings and cry
Πως θυμάσαι τα βράδια μιαν αγάπη μεγάλη
That you remember in the evenings a great love
Πως θυμάσαι τα βράδια και κλαις
That you remember the evenings and cry





Writer(s): Giorgos Moukidis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.