Paroles et traduction Πέγκυ Ζήνα - Μυστικό
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Όλα
τελειώνουν
φωνάζουν
οι
γύρω
μου
Everything
is
over,
those
around
me
shout
Όμως
εγώ
έχω
κάτι
να
πω
But
I
have
something
to
say
Μυστικό
σ'
αγαπάω
για
πάντα
Secret,
I
love
you
forever
Μυστικό
μακριά
σου
δεν
ζω
Secret,
I
can't
live
without
you
Όταν
κοιτάζω
τα
βράδια
τα
αστέρια
απ'
τον
ώμο
σου
When
I
look
at
the
stars
at
night
from
your
shoulder
Θυμάμαι
τόσα
και
κάνω
και
'γω
I
remember
so
much
and
I
do
too
Μια
ευχή
να
κρατήσει
για
πάντα
αυτό
A
wish
to
keep
this
forever
Μια
ευχή
να
σε
έχω
όσο
ζω
A
wish
to
have
you
for
as
long
as
I
live
Δεν
μπορώ
να
σκεφτώ
πως
θα
ζήσω
I
can't
imagine
how
I
will
live
Χωρίς
να
σε
έχω
συνέχεια
κοντά
μου
Without
having
you
always
by
my
side
Κι
όταν
πέφτει
η
βροχή
πάντα
εγώ
θα
γελώ
And
when
the
rain
falls
I
will
always
laugh
Γιατί
έχω
εσένα
καρδία
μου
Because
I
have
you,
my
heart
Κι
όταν
πέφτει
η
βροχή
πάντα
εγώ
θα
γελώ
And
when
the
rain
falls
I
will
always
laugh
Γιατί
έχω
εσένα
εδώ
Because
I
have
you
here
Αναρωτιέμαι
τι
γίνετε
μέσα
μου
I
wonder
what
is
happening
inside
me
Γιατί
τα
μάτια
μου
είναι
υγρά
Why
are
my
eyes
wet
Μυστικό
αγαπάω
για
πρώτη
φορά
Secret,
I
love
for
the
first
time
Μυστικό
που
εμάς
αφορά
Secret,
which
concerns
us
Κάνω
προσπάθεια
γιατί
μας
βλέπει
κόσμος
τώρα
I
try
because
people
see
us
now
Να
κρατηθώ
γιατί
η
αγάπη
πονά
To
hold
on
because
love
hurts
Και
γελά
σαν
παιδί
που
του
τάζουν
πολλά
And
laughs
like
a
child
who
is
promised
much
Σ'
αγαπώ
σ'
αγαπώ
έτσι
απλά
I
love
you,
I
love
you,
so
simply
Δεν
μπορώ
να
σκεφτώ
πως
θα
ζήσω
I
can't
imagine
how
I
will
live
Χωρίς
να
σε
έχω
συνέχεια
κοντά
μου
Without
having
you
always
by
my
side
Κι
όταν
πέφτει
η
βροχή
πάντα
εγώ
θα
γελώ
And
when
the
rain
falls
I
will
always
laugh
Γιατί
έχω
εσένα
καρδία
μου
Because
I
have
you,
my
heart
Κι
όταν
πέφτει
η
βροχή
πάντα
εγώ
θα
γελώ
And
when
the
rain
falls
I
will
always
laugh
Γιατί
έχω
εσένα
εδώ
Because
I
have
you
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgos Moukidis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.