Pantelis Pantelidis - Iha Kapote Mia Agapi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pantelis Pantelidis - Iha Kapote Mia Agapi




Iha Kapote Mia Agapi
Была у меня любовь
Είχα κάποτε μια αγάπη
Была у меня любовь,
που τη ζήλευαν θεοί κι αγγέλοι
Которой завидовали боги и ангелы.
Τώρα ξέρω πλέον ούτε θέλει,
Теперь я знаю, она больше не хочет,
λέει ούτε να με δει
Говорит, даже видеть меня не хочет.
Είχα κάποτε μια αγάπη
Была у меня любовь,
που έσταζε φωτιά, χαρά και μέλι
Источавшая огонь, радость и мед.
Τώρα ξέρω πλέον ούτε θέλει,
Теперь я знаю, она больше не хочет,
λέει ούτε να με δει
Говорит, даже видеть меня не хочет.
Στο ποτήρι μου που πίνω, ωχ αμάν
В бокале, из которого я пью, ох, аман,
Στο μυαλό μου δύο λέξεις γυρνάν
В голове крутятся два слова.
Κι αν στο σπίτι σου απ' έξω με παν
И если у твоего дома увидят меня,
Μη σκεφτείς να με μαζέψεις
Даже не думай меня забирать.
Είχα κάποτε μια αγάπη,
Была у меня любовь,
που τη ζήλευαν θεοί κι αγγέλοι
Которой завидовали боги и ангелы.
Τώρα ξέρω πλέον ούτε θέλει,
Теперь я знаю, она больше не хочет,
λέει ούτε να με δει
Говорит, даже видеть меня не хочет.
Είχα κάποτε μια αγάπη,
Была у меня любовь,
σαν παλιό σμυρνέϊκο τσιφτετέλι
Как старый смирнский чифтетели.
Τώρα πλέον γίνομαι κουρέλι
Теперь же я становлюсь тряпкой
με ζεϊμπέκικο βαρύ
Под тяжестью зейбекико.
Στο ποτήρι μου που πίνω, ωχ αμάν ...
В бокале, из которого я пью, ох, аман ...
Είχα κάποτε μια αγάπη,
Была у меня любовь,
που τη ζήλευαν θεοί κι αγγέλοι
Которой завидовали боги и ангелы.
Τώρα ξέρω πλέον ούτε θέλει,
Теперь я знаю, она больше не хочет,
λέει ούτε να με δει ...
Говорит, даже видеть меня не хочет ...





Writer(s): Pantelis Pantelidis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.