Pantelis Pantelidis - Na Sou Po - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pantelis Pantelidis - Na Sou Po




Na Sou Po
Скажу Тебе
Μάλλον ο Θεός σε μένα το καλο κρατούσε για το τέλος
Кажется, Бог для меня приберег все хорошее напоследок,
Μ'άλλον σ'είδα να φιλιέσαι και να δίνεις στη ζωή μου τέλος
Кажется, я увидел, как ты целуешься, и это положило конец моей жизни.
Χάνομαι χάνομαι, σ'αγαπώ μωρό μου έτσι αισθάνομαι, χάνομαι
Я теряюсь, теряюсь, люблю тебя, детка, я так чувствую, теряюсь.
Χάνομαι χάνομαι, σ'αγαπώ μωρό μου μα έτσι αισθάνομαι
Я теряюсь, теряюсь, люблю тебя, детка, но я так чувствую,
να φεύγω από της ζωής μου το ρυθμό
что ухожу от ритма своей жизни.
Για να σου πω, ως εδώ για μένα ζω
Чтобы сказать тебе, для меня жизнь кончена.
φεύγω στα χαμένα στα 'χω μαζεμένα ένα ένα
Я ухожу в никуда, по одному собрав все, что у меня есть.
ένα να σου πω ως εδώ για μένα ζω
Чтобы сказать тебе, для меня жизнь кончена.
φεύγω στα χαμένα στα 'χω μαζεμένα ένα ένα
Я ухожу в никуда, по одному собрав все, что у меня есть.
Χάνομαι χάνομαι, σ'αγαπώ μωρό μου έτσι αισθάνομαι, χάνομαι
Я теряюсь, теряюсь, люблю тебя, детка, я так чувствую, теряюсь.
Χάνομαι χάνομαι, σ'αγαπώ μωρό μου έτσι αισθάνομαι
Я теряюсь, теряюсь, люблю тебя, детка, я так чувствую,
να φεύγω από της ζωής μου το ρυθμό
что ухожу от ритма своей жизни.
Για να σου πω, ως εδώ για μένα ζω
Чтобы сказать тебе, для меня жизнь кончена.
φεύγω στα χαμένα στα 'χω μαζεμένα ένα ένα
Я ухожу в никуда, по одному собрав все, что у меня есть.
ένα να σου πω ως εδώ για μένα ζω
Чтобы сказать тебе, для меня жизнь кончена.
φεύγω στα χαμένα στα 'χω μαζεμένα ένα ένα
Я ухожу в никуда, по одному собрав все, что у меня есть.
Για να σου πω, ως εδώ για μένα ζω
Чтобы сказать тебе, для меня жизнь кончена.
φεύγω στα χαμένα στα 'χω μαζεμένα ένα ένα
Я ухожу в никуда, по одному собрав все, что у меня есть.
ένα να σου πω ως εδώ για μένα ζω
Чтобы сказать тебе, для меня жизнь кончена.
φεύγω στα χαμένα στα 'χω μαζεμένα ένα ένα
Я ухожу в никуда, по одному собрав все, что у меня есть.
σ'αγαπώ μωρό μου έτσι αισθάνομαι
Люблю тебя, детка, я так чувствую,
να φεύγω από της ζωής μου το ρυθμό
что ухожу от ритма своей жизни.
Για να σου πω, ως εδώ για μένα ζω
Чтобы сказать тебе, для меня жизнь кончена.
φεύγω στα χαμένα στα 'χω μαζεμένα ένα ένα
Я ухожу в никуда, по одному собрав все, что у меня есть.
Να σου πω
Сказать тебе.





Writer(s): Pantelis Pantelidis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.