Pantelis Pantelidis - Pseftika Feggaria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pantelis Pantelidis - Pseftika Feggaria




Pseftika Feggaria
Фальшивые луны
Πάλι χθες το βράδυ,
Вчера вечером я снова
τηλέφωνο σε πήρα
звонил тебе,
για ν' ακούσω τη φωνή σου,
чтобы услышать твой голос,
λες ποιος είναι.
ты спрашиваешь, кто это.
Πάλι χθες το βράδυ,
Вчера вечером я снова
μήνυμα σου στειλα
отправил тебе сообщение,
άλλος το διάβασε,
его прочитал другой,
αυτός ρωτάει ποιος είναι.
он спрашивает, кто это.
Ψεύτικα φεγγάρια, νύχτες δυνατές
Фальшивые луны, сильные ночи,
που αντέχουν μόνο παλληκάρια,
которые выдерживают только смельчаки,
γκόμενες παλιές μοιάζουν σκιές απο λιοντάρια.
бывшие девушки кажутся тенями львов.
Ψεύτικα φεγγάρια, νύχτες μαγικές,
Фальшивые луны, волшебные ночи,
που φωτίζουν πόνο στης ψυχής της διαδρομές.
которые освещают боль на пути души.
Ψεύτικα φεγγάρια, σχέσεις μαγικές,
Фальшивые луны, волшебные отношения,
νύχτες δυνατές που αντέχουν μόνο παλληκάρια.
сильные ночи, которые выдерживают только смельчаки.
Ψεύτικα φεγγάρια, νύχτες μαγικές,
Фальшивые луны, волшебные ночи,
που φωτίζουν πόνο στης ψυχής...
которые освещают боль души...
Πάλι χθες το βράδυ,
Вчера вечером я снова
τηλέφωνο σε πήρα
звонил тебе,
μα μου το 'κλεισες,
но ты сбросила,
του είπες λάθος ήτανε.
сказала ему, что ошиблись номером.
Πάλι χθες το βράδυ,
Вчера вечером я снова
μήνυμα σου στειλα
отправил тебе сообщение,
κι άλλος το διάβασε,
и другой прочитал его,
αυτό λάθος κι αν ήταν.
даже если это была ошибка.
Ψεύτικα φεγγάρια, νύχτες δυνατές
Фальшивые луны, сильные ночи,
που αντέχουν μόνο παλληκάρια,
которые выдерживают только смельчаки,
γκόμενες παλιές μοιάζουν σκιές απο λιοντάρια.
бывшие девушки кажутся тенями львов.
Ψεύτικα φεγγάρια, σχέσεις μαγικές,
Фальшивые луны, волшебные отношения,
που φωτίζουν πόνο στης ψυχής της διαδρομές.
которые освещают боль на пути души.
Ψεύτικα φεγγάρια, νύχτες μαγικές,
Фальшивые луны, волшебные ночи,
νύχτες δυνατές που αντέχουν μόνο παλληκάρια.
сильные ночи, которые выдерживают только смельчаки.
Ψεύτικα φεγγάρια, νύχτες μαγικές,
Фальшивые луны, волшебные ночи,
που φωτίζουν πόνο στης ψυχής της διαδρομές.
которые освещают боль на пути души.





Writer(s): Pantelis Pantelidis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.