Paroles et traduction Pantelis Pantelidis - Skoupise Ta Podia Sou Ke Perase
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skoupise Ta Podia Sou Ke Perase
Ты вытерла ноги и прошла мимо
Ζητάς
να
μπεις
Ты
просишь
впустить
тебя,
Και
από
το
πάθος
της
στιγμής
И
в
пылу
страсти,
Σου
λέω
πάλι
ο
αφελής
Я,
наивный,
снова
говорю:
Σκούπισε
τα
πόδια
σου
και
πέρασε
«Вытри
ноги
и
проходи».
Σε
ένα
άδειο
σπίτι
μόνος
για
να
ξεχαστώ
В
пустом
доме
я
один,
чтобы
забыться,
Λέω
θα
καταφέρω
όσο
και
να
υποφέρω
Говорю
себе,
что
справлюсь,
сколько
бы
ни
пришлось
терпеть.
Και
εκεί
που
νομίζω
ότι
νίκησα
ο
τρελός
И
вот,
когда
я,
глупец,
думаю,
что
победил,
Και
πάλι
γύρισες
Ты
снова
вернулась,
Την
πόρτα
χτύπησες
Постучала
в
дверь,
Και
κάτι
ζήτησες
И
что-то
попросила.
Ζητάς
να
μπεις
Ты
просишь
впустить
тебя,
Να
μην
βραχείς
απ'
τις
σταγόνες
της
βροχής
Чтобы
не
промокнуть
под
дождем,
Ζητάς
να
μπεις
Ты
просишь
впустить
тебя,
Μα
τελευταία
μας
φορά
μπήκες
και
λέρωσες
Но
в
прошлый
раз
ты
вошла
и
все
испачкала.
Ζητάς
να
μπεις
Ты
просишь
впустить
тебя,
Και
από
το
πάθος
της
στιγμής
И
в
пылу
страсти,
Σου
λέω
πάλι
ο
αφελής
Я,
наивный,
снова
говорю:
Σκούπισε
τα
πόδια
σου
και
πέρασε
«Вытри
ноги
и
проходи».
Πως
μου
το
'κανες
αυτό
Как
ты
могла
так
поступить?
Πες
μου
σε
παρακαλώ
Скажи
мне,
умоляю.
Πάνω
που
είχα
αρχίσει
Я
уже
начал
Πάλι
να
σε
ξεπερνάω
Забывать
тебя,
Πως
μου
το
'κανες
αυτό
Как
ты
могла
так
поступить?
Πες
μου
σε
παρακαλώ
Скажи
мне,
умоляю.
Πάνω
που
είχα
σταματήσει
Я
перестал
Μέρες
να
μετράω
Считать
дни,
Την
πόρτα
χτύπησες
Ты
постучала
в
дверь
Και
κάτι
ζήτησες
πονάω
И
что-то
попросила,
а
мне
больно.
Σε
ένα
άδειο
σπίτι
В
пустом
доме,
Μόνο
στάχτη
και
ποτό
Только
пепел
и
выпивка,
Έλεγα
πως
θα
ξεφύγω
Я
думал,
что
сбегу
Από
εσένανε
για
λίγο
От
тебя
хотя
бы
ненадолго.
Και
εκεί
που
νομίζω
И
вот,
когда
я,
глупец,
думаю,
Ότι
νίκησα
ο
τρελός
Что
победил,
Και
πάλι
γύρισες
Ты
снова
вернулась,
Την
πόρτα
χτύπησες
Постучала
в
дверь,
Και
κάτι
ζήτησες
И
что-то
попросила.
Ζητάς
να
μπεις
Ты
просишь
впустить
тебя,
Να
μην
βραχείς
απ'
τις
σταγόνες
της
βροχής
Чтобы
не
промокнуть
под
дождем,
Ζητάς
να
μπεις
Ты
просишь
впустить
тебя,
Μα
τελευταία
μας
φορά
μπήκες
και
λέρωσες
Но
в
прошлый
раз
ты
вошла
и
все
испачкала.
Ζητάς
να
μπεις
Ты
просишь
впустить
тебя,
Και
από
το
πάθος
της
στιγμής
И
в
пылу
страсти,
Σου
λέω
πάλι
ο
αφελής
Я,
наивный,
снова
говорю:
Σκούπισε
τα
πόδια
σου
και
πέρασε
«Вытри
ноги
и
проходи».
Μώρο
μου
πως
μου
το
'κανες
αυτό
Глупышка,
как
ты
могла
так
поступить?
Πες
μου
σε
παρακαλώ
Скажи
мне,
умоляю.
Πάνω
που
είχα
αρχίσει
Я
уже
начал
Πάλι
να
σε
ξεπερνάω
Забывать
тебя,
Πως
μου
το
'κανες
αυτό
Как
ты
могла
так
поступить?
Πες
μου
σε
παρακαλώ
Скажи
мне,
умоляю.
Πάνω
που
είχα
σταματήσει
Я
перестал
Μέρες
να
μετράω
Считать
дни,
Την
πόρτα
χτύπησες
Ты
постучала
в
дверь
Και
κάτι
ζήτησες
πονάω
И
что-то
попросила,
а
мне
больно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pantelis Pantelidis
Album
Gia Pada
date de sortie
23-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.