Παύλος Σιδηρόπουλος - Ftohopedo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Παύλος Σιδηρόπουλος - Ftohopedo




Ftohopedo
Ftohopedo
Τη δύναμή σου πουλάς σ' ένα γιαπί
Your power, you sell it in a building
φορτώνοντας τσιμέντο και λάσπη το κορμί
loading cement and mud with your body
κλειδώνεις σπίτι με πόνο την καρδιά
You lock your house with your heart aching
και κατεβάζεις τα ρολλά
and you lower the blinds
και στα όνειρα σιωπή
and in your dreams silence
ζητάς ελευθερία "Αέρα" "Αλβανία"
you ask for freedom "Air" "Albania"
Ο πόθος σου με γκόμενας μορφή
Your longing has the form of a girl
αυτό που για άλλους είναι καθημερινή ζωή
for others, it's what life is
μα ειν' η τσέπη άδεια κι η κούραση σφυρί
but my pocket's empty and I'm exhausted
Θέ μου θα το 'θελες, θα το 'θελες κι εσύ
My God, you would like it, you would like it too
Λιγάκι να γλεντήσεις, σαν άνθρωπος να ζήσεις
To have a little fun, to live like a human being
Συνήθισες να περπατάς σκυφτά
You got used to walking with your head down
κι ο ινστρούχτορας σου φέρεται γλυκά
and your instructor is nice to you
δύναμη κόμμα, αγώνας και φωτιά
strength, fight, and fire
κι ο κουλτουριάρης στα μπάρ να σ' αγαπά
and the cultured guy at the bars loves you
όταν το βράδυ η μοναξιά
when loneliness at night
τα σώβρακά σου πιτσιλά
makes your underwear wet
Σε μια σκοπιά στο Ελληνικό στρατό
In a watchtower of the Greek army
σκλάβος ανώνυμος του δεκανέα και εδώ
an anonymous slave of the sergeant here too
κοιτάς με δέος ένα τυχαίο φρικιό
you look with awe at some random crazy guy
να φεύγει τρέχοντας απ' τον τρελογιατρό
running away from the loony bin
κουνώντας το χαρτάκι
waving his paper
το I5 το μικράκι
his little LSD
Σε φάμπρικα πιάνεις δουλειά
You get a job in a factory
μα κάποια ανύποπτη και σκοτεινή βραδυά
but some unsuspecting and dark night
αναρχικοί βάζουν φωτιά
anarchists light a fire
Τ' αφεντικό σου πανικός χωρίς λεφτά
Your boss is panicking, has no money
Ένα θηρίο σε καλεί, νιώθεις μιαν άγρια ηδονή
A monster calls you, you feel a wild pleasure
Άνεργος τώρα ζητάς καινούργια αρχή
Now, unemployed, you are looking for a new beginning
με σλήπιν μπαγκ στον ώμο φίλος από παιδί
with a sleeping bag on your shoulders, a childhood friend
Κουτσά στραβά σου λέει, τη βγάζω καθαρή
He says he's making do, but
μα είναι δικιά μου δικιά μου η ζωή
my life is my own, mine
κι εσύ να περιμένεις
and you are waiting
με γνώση ότι πεθαίνεις
knowing that you are dying
Εφημερίδα φωτογραφία μικρή
A tiny picture in the newspaper
μιλάει για σένα για κάποιον πωλητή
talks about you, about a vendor
ήτανε βράδυ, ήτανε κι η βροχή
It was evening, and it was raining
τ' αφεντικό παρθένα, στο πρώτο της φιλί
the virgin boss, at her first kiss
"με λήστεψε" τους λέει "το πιο καλό παιδί"
"He robbed me", she says "the nicest boy"
Ο αλέκτορ λάλησε την τρίτη του φορά
The rooster crowed for the third time
Το κόμμα τώρα σε διαγράφει βιαστικά
The party now expels you in a hurry
οι σύντροφοί σου; "μα ήταν φύση αναρχικιά"
your comrades; "but he was inherently an anarchist"
"αυτά, απ' τ' άλλα, εκείνα
"These things, those other things
συμβαίνουνε κι αυτά"
happen"
Μνήμες, καπνός, αμφιβολία καμμιά
Memories, smoke, no doubt
Μονάχ' ακόμα μία, μα τι άλλο από μία μελανιά
Just one more thing, but what else than a bruise
Σε μιας εφημερίδας τη γωνιά
In a corner of a newspaper





Writer(s): Sidiropoulos Pavlos Petridis Vassilis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.