Παύλος Σιδηρόπουλος - O Harmanis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Παύλος Σιδηρόπουλος - O Harmanis




O Harmanis
Гуляка
Χαρμάνης κι άφραγκος μεσάνυχτα Αθήνα
Гуляка и без гроша в полночь, в Афинах,
Κι ούτε ένας φίλος δεν υπάρχει πουθενά
И даже друга не сыскать сейчас нигде.
Χριστέ μου βόηθα να περάσει τούτη η νύχτα
Господи, помоги мне пережить эту ночь,
Κι έχω τον πόνο για μονάχη συντροφιά
Ведь лишь с болью коротаю я свой век.
Νομίζω άδικα τις ώρες μου πως χάνω
Мне кажется, я зря часами пропадаю,
Και κάθε μέρα μπαίνω όλο πιο βαθειά
С каждым днём всё глубже в бездну падая.
Και μια γυναίκα να τα βρούμε πόσο κάνουν
И как нам, женщинам, с тобой, понять друг друга?
Δεν βρίσκω Θεέ μου ή δεν υπάρχει πουθενά
Не нахожу я никого, Боже, или просто нет никого нигде.
Στο δρόμο οι φάτσες μακρινές είναι και ξένες
На улицах все лица холодны и чужие,
Και δεν γουστάρω να παίρνω μέρος στα κοινά
И не хочу я разделять с людьми дела.
Ίσως να 'ρθούνε οι καλύτερες ημέρες
Быть может, лучшие настанут времена,
Πάντως για μένα τούτη η νύχτα είναι κακιά
Но для меня эта ночь ужасна, вот в чём беда.





Writer(s): Pavlos Sidiropoulos, Sidiropoulos Pavlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.