Σαβίνα Γιαννάτου - Mono - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Σαβίνα Γιαννάτου - Mono




Mono
Alone
Αχ, όλα έπρεπε να 'ρθούνε καθώς ήρθαν!
Oh, everything had to come to pass just as it did!
Οι ελπίδες και τα ρόδα να μαδήσουν.
My hopes and dreams had to be plucked like roses.
Βαρκούλες να μου φύγουνε τα χρόνια,
The years had to sail away like little boats,
να φύγουνε, να σβήσουν.
To vanish and be extinguished.
Έτσι, όπως εχωρίζαμε τα βράδια,
It was meant to be that we would part ways at night,
για πάντα να χαθούνε τόσοι φίλοι.
And that so many friends would be lost forever.
Τον τόπο που μεγάλωνα παιδάκι
That I would leave the place where I grew up as a child
ν' αφήσω κάποιο δείλι.
One evening.
Αχ, όλα έπρεπε να 'ρθούνε καθώς ήρθαν!
Oh, everything had to come to pass just as it did!
Οι ελπίδες και τα ρόδα να μαδήσουν.
My hopes and dreams had to be plucked like roses.
Βαρκούλες να μου φύγουνε τα χρόνια,
The years had to sail away like little boats,
να φύγουνε, να σβήσουν.
To vanish and be extinguished.
Όλα έπρεπε να γίνουν. Μόνο η νύχτα
It was all meant to happen. Only the night
δεν έπρεπε γλυκιά έτσι τώρα να 'ναι,
Should not be so sweetly serene,
να παίζουνε τ' αστέρια εκεί σαν μάτια
With the stars twinkling like eyes,
και σαν να μου γελάνε.
Seeming to laugh at me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.