Σπύρος Ζαγοραίος - Να Πέσουν Χίλιοι Κεραυνοί - traduction des paroles en allemand




Να Πέσουν Χίλιοι Κεραυνοί
Tausend Blitze Sollen Fallen
Για να μου κάψουν την καρδιά
Um mein Herz zu verbrennen
σε πήραν από μένα
haben sie dich von mir genommen
γι' αυτό να ρίξει ο ουρανός
darum soll der Himmel
σίδερα αναμμένα
glühende Eisen schleudern
κι ας κάψουνε και μένα
und soll er auch mich verbrennen
Φωτιά να πάρουν τα βουνά
Feuer sollen die Berge fangen
κι οι κάμποι να βουλιάξουν
und die Ebenen sollen versinken
αφού εμείς χωρίσαμε
weil wir uns getrennt haben
όλα πια να ρημάξουν
soll nun alles veröden
Για να μου κάψουν την καρδιά
Um mein Herz zu verbrennen
σε πήραν από μένα
haben sie dich von mir genommen
γι' αυτό να ρίξει ο ουρανός
darum soll der Himmel
σίδερα αναμμένα
glühende Eisen schleudern
κι ας κάψουνε και μένα
und soll er auch mich verbrennen
Να πέσουν χίλιοι κεραυνοί
Tausend Blitze sollen fallen
και πυρκαγιές ν' ανάψουν
und Feuerbrünste sollen sich entzünden
αφού εμείς χωρίσαμε
weil wir uns getrennt haben
όλα πια να ρημάξουν
soll nun alles veröden
Για να μου κάψουν την καρδιά
Um mein Herz zu verbrennen
σε πήραν από μένα
haben sie dich von mir genommen
γι' αυτό να ρίξει ο ουρανός
darum soll der Himmel
σίδερα αναμμένα
glühende Eisen schleudern
κι ας κάψουνε και μένα
und soll er auch mich verbrennen





Writer(s): dimitris tzaras, nikos dalezios, babis bakalis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.