Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Spiros Zagoreos
To Mavro Mou Begleri
Traduction en anglais
Spiros Zagoreos
-
To Mavro Mou Begleri
Paroles et traduction Spiros Zagoreos - To Mavro Mou Begleri
Copier dans
Copier la traduction
To Mavro Mou Begleri
My Black Begleris
Πέντ′
έξι
μαχαλόμαγκες
Five
or
six
street
toughs
μου
στήσανε
καρτέρι
Ambushed
me
να
πάρουν
απ'
τα
χέρια
μου
To
take
my
black
beglers
from
me
το
μαύρο
μου
μπεγλέρι.
In
their
hands.
Όμως
πέσανε
σε
μπλόφα
But
they
fell
into
my
bluff
το
μπεγλέρι
μου
δεν
το
′χα.
My
beglers
were
not
there.
Γεμάτα
με
στριμώξανε
Crowd
around
me
τα
ζόρικα
τ'
αλάνια
They
pushed
me
να
πάρουν
το
μπεγλέρι
μου
To
take
my
beglers
γιατί
ήτανε
χαρμάνια
Because
they
were
fancy
Όμως
πέσανε
σε
μπλόφα
But
they
fell
into
my
bluff
το
μπεγλέρι
μου
δεν
το
'χα.
My
beglers
were
not
there.
Καλά
που
την
ανθίστηκα
Lucky
I
resisted
τη
μόρτικια
τη
φτιάξη
The
raunchy
seduction
και
το
μπεγλέρι
στο
τσαρδί
And
hid
the
beglers
in
the
tavern
το
είχα
μπουζουριάσει.
Like
a
bouzouki.
Κι
έτσι
επέσανε
στη
μπλόφα
And
so
they
fell
into
my
bluff
το
μπεγλέρι
μου
δεν
το
′χα.
My
beglers
were
not
there.
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Spyros Zagoreos
Album
14 Μεγάλα Τραγούδια: Σπύρος Ζαγοραίος
date de sortie
07-01-2008
1
Η Αγάπη Χρόνια Δεν Κοιτά
2
Karotseri Trava
3
Katigora Me
4
Θα Πεθάνω Γλυκειά Μου Αγάπη
5
To Mavro Mou Begleri
6
Στης Σύρας Τον Ανήφορο
7
Μόνο Τα Βουνά Δε Σμίγουν
8
Πέφτει Σιγανή Βροχούλα
9
Να Πέσουν Χίλιοι Κεραυνοί
10
O Benoukas
11
Φούντα Και Μπεγλέρι
12
Βάρδα Κόσμε Να Περάσω
13
Ένας Μπαγλαμάς Μουρμούρης
14
Apo Vradis Xekinisa (To Hatzikiriakio)
Plus d'albums
14 Μεγάλα Τραγούδια Νο 2
2007
14 Megala Tragoudia No 2
2007
14 Μεγάλα Τραγούδια
2006
14 Megala Tragoudia
2006
Apo Tous Thisavrous Ton 45 Strofon
1995
I Hrisi Epohi, Vol. 13
1985
Hrisi Epohi
1985
Ta Kalitera Mou Tragoudia
1978
12 Laika
1976
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.