Paroles et traduction Στέλιος Καζαντζίδης - Άργησα Να Σε Γνωρίσω
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Άργησα Να Σε Γνωρίσω
I Was Late to Meet You
Κρίμα
που
′σαι
παντρεμένη
What
a
pity
that
you
are
married,
κρίμα
που
'σαι
αλλουνού
what
a
pity
that
you
belong
to
another
man,
κι
έτσι
σε
κρατάω
κλεισμένη
and
so
I
keep
you
in
my
heart
στην
καρδιά
μου
και
στο
νου.
and
on
my
mind.
Άργησα
να
σε
γνωρίσω
I
was
late
to
meet
you,
άργησες
και
συ
να
′ρθεις
you
were
late
to
come
to
me,
τώρα
χώρια
σου
θα
ζήσω
now
I
will
live
apart
from
you,
τώρα
χώρια
μου
θα
ζεις
now
you
will
live
apart
from
me.
να
'ρχονταν
τα
χρόνια
πίσω
If
only
the
years
would
come
back,
να
γυρίζαν
οι
καιροί
if
only
time
would
turn
back,
δε
θα
το
κάνα
ν'
αφήσω
I
would
not
have
left
it
άλλον
να
σε
παντρευτεί.
for
someone
else
to
marry
you.
Κρίμα
που
′σαι
παντρεμένη
What
a
pity
that
you
are
married,
κρίμα
που
′σαι
φυλακή
what
a
pity
that
you
are
committed.
η
καρδιά
σου
είναι
σε
μένα
Your
heart
belongs
to
me,
κι
η
ζωή
σου
είναι
εκεί.
your
life
is
there.
Άργησα
να
σε
γνωρίσω
I
was
late
to
meet
you,
άργησες
και
συ
να
'ρθεις
you
were
late
to
come,
τώρα
χώρια
σου
θα
ζήσω
now
I
will
live
apart
from
you,
τώρα
χώρια
μου
θα
ζεις
now
you
will
live
apart
from
me,
να
′ρχονταν
τα
χρόνια
πίσω
if
only
the
years
would
come
back,
να
γυρίζαν
οι
καιροί
if
only
time
would
turn
back,
δε
θα
το
κάνα
ν'
αφήσω
I
would
not
have
left
it
άλλον
να
σε
παντρευτεί.
for
someone
else
to
marry
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): πυθαγόρας, χρήστος νικολόπουλος
Album
Υπάρχω
date de sortie
10-03-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.