Στέλιος Καζαντζίδης - Άργησα Να Σε Γνωρίσω - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Στέλιος Καζαντζίδης - Άργησα Να Σε Γνωρίσω




Άργησα Να Σε Γνωρίσω
I Was Late to Meet You
Κρίμα που ′σαι παντρεμένη
What a pity that you are married,
κρίμα που 'σαι αλλουνού
what a pity that you belong to another man,
κι έτσι σε κρατάω κλεισμένη
and so I keep you in my heart
στην καρδιά μου και στο νου.
and on my mind.
Άργησα να σε γνωρίσω
I was late to meet you,
άργησες και συ να ′ρθεις
you were late to come to me,
τώρα χώρια σου θα ζήσω
now I will live apart from you,
τώρα χώρια μου θα ζεις
now you will live apart from me.
να 'ρχονταν τα χρόνια πίσω
If only the years would come back,
να γυρίζαν οι καιροί
if only time would turn back,
δε θα το κάνα ν' αφήσω
I would not have left it
άλλον να σε παντρευτεί.
for someone else to marry you.
Κρίμα που ′σαι παντρεμένη
What a pity that you are married,
κρίμα που ′σαι φυλακή
what a pity that you are committed.
η καρδιά σου είναι σε μένα
Your heart belongs to me,
κι η ζωή σου είναι εκεί.
your life is there.
Άργησα να σε γνωρίσω
I was late to meet you,
άργησες και συ να 'ρθεις
you were late to come,
τώρα χώρια σου θα ζήσω
now I will live apart from you,
τώρα χώρια μου θα ζεις
now you will live apart from me,
να ′ρχονταν τα χρόνια πίσω
if only the years would come back,
να γυρίζαν οι καιροί
if only time would turn back,
δε θα το κάνα ν' αφήσω
I would not have left it
άλλον να σε παντρευτεί.
for someone else to marry you.





Writer(s): πυθαγόρας, χρήστος νικολόπουλος


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.