Στέλιος Καζαντζίδης - Νυχτερίδες κι αράχνες - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Στέλιος Καζαντζίδης - Νυχτερίδες κι αράχνες




Νυχτερίδες κι αράχνες
Bats and Spiders
Νυχτερίδες και αράχνες γλυκιά μου έχουν χτίσει φωλιά
Bats and spiders, my sweet, have built a nest
μέσα στο έρημο και άδειο μας σπίτι όσο λείπεις μακριά.
inside our empty and desolate home while you are far away.
Νυχτερίδες και αράχνες γλυκιά μου κρατούν συντροφιά.
Bats and spiders, my sweet, keep me company.
Γύρισε γλυκιά μου στην αγκαλιά μου στα βάσανα μου μην μ′απαρνηθείς
Return, my sweet, to my embrace, do not forsake me in my suffering
εσένα στερνή μου αγάπη με πόνο ζήτω για να έρθεις μια
I live in pain for you, my last love, to come and
καρδιά που πονά να γιατρέψεις ξανά μην αργείς μην αργείς.
heal a suffering heart once more, do not delay.
Τη σκιά μου ρωτό κάθε βράδυ αν ποτέ θα σε δω για να δώσεις χαρά στην
I ask my shadow every night if I shall ever see you again to bring joy to
ζωή μου στην καρδιά μου παλμό, μα πονάμε και κλαίμε μο
my life and a beat to my heart, but we suffer and weep alone
νάχοι η σκιά μου και εγώ γύρισε γλυκιά μου στην αγκαλιά μου στα
my shadow and I, Return, my sweet, to my embrace, do not forsake me in my
βάσανα μου μην μ'απαρνηθεί εσένα στερνή μου αγάπη με πόνο ζήτω για
suffering, I live in pain for you, my last love, to come and
να έρθεις μία καρδιά που πονά να
heal a suffering heart
γιατρέψεις ξανά μην αργείς μην αργείς.
once more, do not delay.





Writer(s): κώστας βίρβος, χρήστος νικολόπουλος


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.