Paroles et traduction Στέλιος Καζαντζίδης - Ξέρω νεκρούς
Ξέρω
νεκρούς
που
έχουν
τα
μάτια
ανοιχτά
Я
знаю
мертвых
людей,
у
которых
глаза
открыты
και
που
χτυπάει
κανονικά
μέσα
η
καρδιά
τους
и
где
их
сердце
бьется
нормально
παν
στη
δουλειά,
χτυπάνε
κάρτα
στις
επτά
пан
на
работе,
они
играют
в
карты
в
семь
στο
μισθολόγιο
υπάρχει
τ′
όνομά
τους
в
платежной
ведомости
есть
их
имя
Αλλά
έχουν
φύγει
μυστικά
και
σιωπηλά
Но
они
ушли
тайно
и
в
тишине
κι
έχουν
χωρίσει
από
τον
κόσμο
τα
δικά
τους
и
они
отделили
от
мира
свой
собственный
γιατί
οι
άνθρωποι
πεθαίνουν
τελικά
почему
люди
в
конце
концов
умирают
τη
μέρα
που
πεθαίνουνε
τα
όνειρά
τους
в
тот
день,
когда
их
мечты
умрут
γιατί
οι
άνθρωποι
πεθαίνουν
τελικά
почему
люди
в
конце
концов
умирают
τη
μέρα
που
πεθαίνουνε
τα
όνειρά
τους
в
тот
день,
когда
их
мечты
умрут
Ξέρω
νεκρούς
που
μες
στους
δρόμους
περπατούν
Я
знаю
мертвецов,
которые
ходят
по
улицам
κοιτούν
βιτρίνες
παζαρεύουν
και
ψωνίζουν
они
смотрят
на
витрины
магазинов,
торгуются
и
делают
покупки
κάνουνε
Πάσχα
και
τα
έθιμα
κρατούν
они
делают
Пасху
и
соблюдают
обычаи
πληρώνουν
φόρους
και
στις
εκλογές
ψηφίζουν
они
платят
налоги
и
голосуют
на
выборах
Αλλά
έχουν
φύγει
μυστικά
και
σιωπηλά
Но
они
ушли
тайно
и
в
тишине
κι
έχουν
χωρίσει
από
τον
κόσμο
τα
δικά
τους
и
они
отделили
от
мира
свой
собственный
γιατί
οι
άνθρωποι
πεθαίνουν
τελικά
почему
люди
в
конце
концов
умирают
τη
μέρα
που
πεθαίνουνε
τα
όνειρά
τους
в
тот
день,
когда
их
мечты
умрут
γιατί
οι
άνθρωποι
πεθαίνουν
τελικά
почему
люди
в
конце
концов
умирают
τη
μέρα
που
πεθαίνουνε
τα
όνειρά
τους
в
тот
день,
когда
их
мечты
умрут
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.