Σωκράτης Μάλαμας - Eftyhies, Lypimenoi Kai Potes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Σωκράτης Μάλαμας - Eftyhies, Lypimenoi Kai Potes




Eftyhies, Lypimenoi Kai Potes
Happy, Sad, and Drinkers
Περίσσεψε η τύχη μου
I had so much good fortune
και γκρέμισα τα τείχη μου
that I tore down my walls
ότι αγαπούσα τόδωσα
I gave away everything I loved,
κι ότι ποθούσα το ′χασα.
and lost everything I desired.
Λένε οι ψυχολόγοι
The psychologists say
κι οι φίλοι μου οι λόγιοι
and my well-read friends say,
"απλά τα πράγματα να λες
"Just say things simply,
και στα τραγούδια να μην κλαις
and don't cry in songs,
να μην κλαις".
don't cry."
Μα δω βαθειά στην κόλαση
But down here deep in the abyss
έχουμε βρει μια όαση
we've found an oasis
αγάπες που σαλεύουνε
of love that's still alive,
τα όνειρα διαλέγουνε.
of dreams that continue to choose.
Σα να μην έζησα ποτέ
As if I'd never lived,
σα να μην κοίταξα ψηλά απ' το παραθύρι
as if I'd never looked up from my window,
δένδρα φυτρώνουν στις γωνιές
trees grow in all corners,
περνούν τα χρόνια
and the years slip by
περνούν κι οι φίλοι...
and so do our friends...
Ευτυχείς, λυπημένοι και πότες
Happy, sad, and drinkers
με κρασί, με καπνό, και δυο νότες
with wine, with smoke, and two chords,
ταξιδέψαμ′ αργά, σε κρεβάτια ζεστά
we've traveled slowly, in warm beds
μα θαρρώ πως ξυπνήσαμ' αργά.
but I think we woke up too late.
Περπατώ σ' ένα κόσμο π′ αλλάζει
I walk through a world that's changing
όπως τα ρούχα μας τα χθεσινά
like the clothes on our backs yesterday.
βάζει κορδέλες και με ταράζει
It puts on ribbons and upsets me,
βάφεται άλλος και προσπερνά.
and someone else gets made up and passes me by.
Ευτυχείς, λυπημένοι και πότες
Happy, sad, and drinkers
με κρασί, με καπνό, και δυο νότες
with wine, with smoke, and two chords,
ταξιδέψαμ′ αργά, σε κρεβάτια ζεστά
we've traveled slowly, in warm beds
μα θαρρώ πως ξυπνήσαμ' αργά.
but I think we woke up too late.





Writer(s): Sokratis Malamas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.