Σωκράτης Μάλαμας - Gia Tin Ellada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Σωκράτης Μάλαμας - Gia Tin Ellada




Gia Tin Ellada
За Грецию
Αμπέλια και χρυσές ελιές
Виноградники и золотые оливы,
μοιάζεις Ελλάδα μου όπως χθες
ты похожа, моя Греция, на себя вчерашнюю,
φωτιά κι αέρας, στο φως της μέρας.
огонь и воздух, в свете дня.
Τη μια ευρωπαία στο κλαρί,
То европейка на ветке,
την άλλη αρχαία προτομή
то древняя статуя,
Γιατί, γιατί;
Почему, почему?
Γύρνα και δείξε μου τον δρόμο σου ξανά
Вернись и покажи мне свой путь снова,
μάτια μου, κομμάτια μου
мои глаза, мои осколки,
σαν γράμμα ατέλειωτο που έσβησε ο καιρός
словно незаконченное письмо, стертое временем,
μ′ ονόματα και χρώματα.
с именами и красками.
Γυμνά τα δέντρα, τα κλαδιά
Голые деревья, ветви,
κι έχουν πετάξει μακριά
и улетели далеко
πουλιά κι αστέρια, σε ξένα χέρια.
птицы и звезды, в чужие руки.
Ετσι ήταν πάντα μου γελάς
Так было всегда, ты смеешься надо мной,
παιδιά είμαστε της λησμονιάς
мы дети забвения,
σ' ακούω χαμένος, σαν ζαλισμένος.
слушаю тебя, потерянный, словно ошеломленный.
Στον ουρανό σου θέλω απόψε ν′ ανεβώ
В твое небо хочу я сегодня подняться,
να σε βρω
найти тебя,
αγκάλιασέ με στο σκοτάδι σου να μπω
обними меня, позволь войти в твою тьму,
μάγισσα, σ' αγάπησα.
колдунья, я полюбил тебя.





Writer(s): Sokratis Malamas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.