Paroles et traduction Σωκράτης Μάλαμας - Gia Tin Ellada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Αμπέλια
και
χρυσές
ελιές
Виноградники
и
золотые
оливы,
μοιάζεις
Ελλάδα
μου
όπως
χθες
ты
похожа,
моя
Греция,
на
себя
вчерашнюю,
φωτιά
κι
αέρας,
στο
φως
της
μέρας.
огонь
и
воздух,
в
свете
дня.
Τη
μια
ευρωπαία
στο
κλαρί,
То
европейка
на
ветке,
την
άλλη
αρχαία
προτομή
то
древняя
статуя,
Γιατί,
γιατί;
Почему,
почему?
Γύρνα
και
δείξε
μου
τον
δρόμο
σου
ξανά
Вернись
и
покажи
мне
свой
путь
снова,
μάτια
μου,
κομμάτια
μου
мои
глаза,
мои
осколки,
σαν
γράμμα
ατέλειωτο
που
έσβησε
ο
καιρός
словно
незаконченное
письмо,
стертое
временем,
μ′
ονόματα
και
χρώματα.
с
именами
и
красками.
Γυμνά
τα
δέντρα,
τα
κλαδιά
Голые
деревья,
ветви,
κι
έχουν
πετάξει
μακριά
и
улетели
далеко
πουλιά
κι
αστέρια,
σε
ξένα
χέρια.
птицы
и
звезды,
в
чужие
руки.
Ετσι
ήταν
πάντα
μου
γελάς
Так
было
всегда,
ты
смеешься
надо
мной,
παιδιά
είμαστε
της
λησμονιάς
мы
дети
забвения,
σ'
ακούω
χαμένος,
σαν
ζαλισμένος.
слушаю
тебя,
потерянный,
словно
ошеломленный.
Στον
ουρανό
σου
θέλω
απόψε
ν′
ανεβώ
В
твое
небо
хочу
я
сегодня
подняться,
αγκάλιασέ
με
στο
σκοτάδι
σου
να
μπω
обними
меня,
позволь
войти
в
твою
тьму,
μάγισσα,
σ'
αγάπησα.
колдунья,
я
полюбил
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sokratis Malamas
Album
Kyklos
date de sortie
10-04-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.