Paroles et traduction Σωκράτης Μάλαμας - Hameno rouho
Τον
πρώτο
χρόνο
ήμουνα
В
первый
год,
когда
я
был
άγιο
παιδί
στρωμένο
Святое
Дитя,
многослойное
το
δεύτερο
με
γέλασε
второй
смеялся
надо
мной
μια
πλάνα
αγκαλιά.
выстрелы
в
объятия.
Τον
τρίτο
ξημερώθηκα
На
третий
день
меня
осенило
σε
άγνωστα
κρεβάτια
в
незнакомых
постелях
τον
τέταρτο
τους
φίλους
μου
мои
четвертые
друзья
αποχαιρέτησα.
Я
попрощался.
Στην
κολυμπήθρα
ρίξανε
В
колимбитре
они
бросили
νερό
αλκοολούχο
водный
алкоголь
και
τ′
όνομα
που
μού
'δωσαν
и
имя,
которое
они
мне
дали
ήταν
χαμένο
ρούχο.
это
была
потерянная
одежда.
Τον
πρώτο
χρόνο
ήμουνα
В
первый
год,
когда
я
был
άγιο
παιδί
στρωμένο
Святое
Дитя,
многослойное
το
δεύτερο
με
γέλασε
второй
смеялся
надо
мной
μια
πλάνα
αγκαλιά.
выстрелы
в
объятия.
Τον
τρίτο
ξημερώθηκα
На
третий
день
меня
осенило
σε
άγνωστα
κρεβάτια
в
незнакомых
постелях
τον
τέταρτο
τους
φίλους
μου
мои
четвертые
друзья
αποχαιρέτησα.
Я
попрощался.
Στην
κολυμπήθρα
ρίξανε
В
колимбитре
они
бросили
νερό
αλκοολούχο
водный
алкоголь
και
τ′
όνομα
που
μού
'δωσαν
и
имя,
которое
они
мне
дали
ήταν
χαμένο
ρούχο.
это
была
потерянная
одежда.
Το
πρώτο
ψέμα
το
'βγαλα
Я
получил
первую
ложь.
σαν
πέτρα
απ′
τα
νεφρά
μου
как
камень
из
моих
почек
το
δεύτερο
σαν
κέρασμα
второе
в
качестве
угощения
ποτήρι
δροσερό.
стекло
прохладное.
Το
τρίτο
σαν
της
άνοιξης
Третье
подобие
весны
το
πρώτο
αεράκι
первый
ветерок
στο
τέταρτο
κοιτάχτηκα
на
четвертом
я
посмотрел
друг
на
друга
δεν
ήμουν
πια
εγώ.
это
был
уже
не
я.
Την
πρώτη
αγάπη
πού
′ζησα
Первая
любовь,
в
которой
я
жил
παντοτινή
την
είπα
навсегда,
я
сказал
это
η
δεύτερη
μου
κόστισε
второе
стоило
мне
λιγότερα
φιλιά.
меньше
поцелуев.
Η
τρίτη
ήρθε
με
χαρά
Третий
пришел
с
радостью
διπλή
χαρά
που
φεύγει
двойная
радость,
уходящая
στην
τέταρτη
να
θυμηθώ
на
четвертом,
чтобы
запомнить
να
σβήσω
τη
φωτιά
потуши
огонь
Στην
κολυμπήθρα
ρίξανε
В
колимбитре
они
бросили
νερό
αλκοολούχο
водный
алкоголь
και
τ'
όνομα
που
μού
′δωσαν
и
имя,
которое
они
мне
дали
ήταν
χαμένο
ρούχο.
это
была
потерянная
одежда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sokratis Malamas, Thanasis Papakonstantinou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.