Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eίν'
ακριβός
ο
αέρας
που
φτύνεις,
Teuer
ist
die
Luft,
die
du
spuckst,
ακριβό
το
ποτό
και
το
πίνεις.
teuer
der
Schnaps,
und
du
trinkst
ihn.
Tρύπιες
τσέπες
και
μακό
φανελάκι,
Löchrige
Taschen
und
ein
Baumwollhemdchen,
είν'
ο
κόσμος
μπουκιά
και
φαρμάκι,
die
Welt
ist
ein
Bissen
und
Gift,
είν'
ο
κόσμος
δροσιά
κι
αεράκι.
die
Welt
ist
Kühle
und
ein
sanfter
Wind.
Λύσσα
ο
έρωτας,
χάδι
ο
έρωτας,
Raserei
die
Liebe,
Zärtlichkeit
die
Liebe,
κόκκινα
μάτια
μου
μή
με
ρωτάς.
meine
roten
Augen,
frag
mich
nicht.
Στα
17
σου
πηδάς
το
καλάμι,
Mit
17
überspringst
du
die
Hürden,
στα
19
σου
κανείς
δε
σε
πιάνει.
mit
19
kann
dich
niemand
fassen.
Tρεκλίζεις
στο
δρόμο,
μεθάς
με
τον
πόνο·
Du
torkelst
auf
der
Straße,
berauschst
dich
am
Schmerz;
σε
λίγα
χρονάκια
δεν
ξέρεις
πού
πας.
in
ein
paar
Jährchen
weißt
du
nicht,
wohin
du
gehst.
Eνήλικο
μούτρο
ανοίγεις
γραφείο.
Mit
erwachsener
Miene
eröffnest
du
ein
Büro.
Tα
πεντοχίλιαρα
μυρίζουν
αιδοίο.
Die
Fünftausender
riechen
nach
Vulva.
Γλυκά
νανουρίζεις
το
ρήγμα
π'
ανοίγει,
Süß
wiegst
du
den
Riss
in
den
Schlaf,
der
sich
auftut,
το
ξέρεις
καλά
η
ζωή
σου
έχει
φύγει·
du
weißt
es
genau,
dein
Leben
ist
verflogen;
συμβόλαιο
στο
πάθος
που
λήγει.
ein
Vertrag
für
die
Leidenschaft,
die
endet.
Θηλιά
ο
έρωτας,
ανάγκη
ο
έρωτας,
Schlinge
die
Liebe,
Bedürfnis
die
Liebe,
καμμένα
μάτια
μου
μη
με
ρωτάς.
meine
verbrannten
Augen,
frag
mich
nicht.
Tρεκλίζεις
στο
δρόμο,
μεθάς
με
τον
πόνο·
Du
torkelst
auf
der
Straße,
berauschst
dich
am
Schmerz;
φοβάσαι
και
ξέρεις
πού
πας.
du
fürchtest
dich
und
weißt,
wohin
du
gehst.
Oλοι
οι
καριόληδες
μια
εταιρία.
Alle
Arschlöcher
eine
einzige
Firma.
Σάπια
ηλικία
και
αδυναμία.
Verrottetes
Alter
und
Schwäche.
Γελάει
ο
χρόνος
και
λάμπει
ανθισμένος
Die
Zeit
lacht
und
leuchtet
blühend,
στο
δρόμο
σκοτώνει
κι
είναι
κερδισμένος.
auf
der
Straße
tötet
sie
und
ist
Sieger.
Σπάει
το
νήμα
κι
αναρωτιέσαι:
Der
Faden
reißt
und
du
fragst
dich:
τόσα
χρονάκια
γιατί
να
τραβιέσαι;
So
viele
Jährchen,
warum
sich
abmühen?
Στάχτη
ο
έρωτας,
μνήμη
ο
έρωτας,
Asche
die
Liebe,
Erinnerung
die
Liebe,
γέρικα
μάτια
μου
μη
με
κοιτάς.
meine
alten
Augen,
schau
mich
nicht
an.
Tρεκλίζεις
στο
δρόμο,
μεθάς
με
τον
πόνο·
Du
torkelst
auf
der
Straße,
berauschst
dich
am
Schmerz;
σε
λίγα
χρονάκια
το
ξέρεις
γερνάς.
in
ein
paar
Jährchen
weißt
du,
du
alterst.
Kαληνύχτα
μαλάκα
η
ζωή
έχει
πλάκα,
Gute
Nacht,
Arschloch,
das
Leben
ist
ein
Witz,
έχει
γούστο
και
φλόγα
hat
Geschmack
und
Flamme,
είναι
κάτι
σαν
ρόδα:
ist
wie
ein
Rad:
σε
πατάει
και
σε
παίρνει,
es
überrollt
dich
und
nimmt
dich
mit,
μόνο
ίχνη
σου
σέρνει.
schleift
nur
deine
Spuren
hinter
sich
her.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgos Pantelias, Sokratis Malamas, Alexandros Pantelias, Podilata Kitrina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.