Paroles et traduction Σωκράτης Μάλαμας - Lavyrinthos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aγγίζω
τα
χείλη
σου
Aγνή
Касаюсь
твоих
губ,
Агния,
και
μας
παίρνει
η
αυγή
и
нас
уносит
рассвет,
όταν
πέφτει
η
βροχή.
когда
падает
дождь.
Στα
μάτια
σου
παίζει
ένα
φως,
В
твоих
глазах
играет
свет,
κι
ο
αέρας
περνάει,
и
ветер
пролетает,
στα
φιλιά
σου
γελάει
в
твоих
поцелуях
смеётся.
Στο
παράθυρο
γέρνω
να
δω
К
окну
склоняюсь,
чтобы
увидеть
το
χρυσάφι
του
κόσμου
θαμπό,
золото
мира
потускневшим,
μα
η
καρδιά
σου
ανασαίνει,
но
твоё
сердце
дышит,
κι
όπως
πριν
μ'
ανασταίνει.
и
как
прежде,
меня
воскрешает.
Σε
βλέπω
με
μάτια
κλειστά
Вижу
тебя
с
закрытыми
глазами,
σα
να
βρίσκεσαι
εδώ
словно
ты
здесь,
κι
όμως
είσαι
μακρυά.
но
ты
далеко.
Θυμάμαι
τραγούδια
να
λες
Помню,
как
ты
пела
песни
για
τις
άδειες
στιγμές
о
пустых
мгновениях,
τις
χαμένες
καρδιές.
о
потерянных
сердцах.
Στο
λαβύρινθο
έχω
χαθεί
В
лабиринте
я
заблудился,
του
Θησέα
κρατάω
την
κλωστή
нити
Тесея
держусь,
μα
τα
χέρια
πονάνε
но
руки
болят,
και
τα
μάτια
ξεχνάνε.
и
глаза
забывают.
Αγγίζω
τα
χέρια
σου
Αγνή
Касаюсь
твоих
рук,
Агния,
το
κεφάλι
μου
γέρνει
голова
моя
склоняется,
και
ο
ύπνος
με
παίρνει.
и
сон
меня
уносит.
Δεν
θέλω
ούτε
λέξη
να
πω
Не
хочу
ни
слова
сказать,
στ'
ανοιχτά
τ'
όνειρο
в
открытом
сне
με
κρατάει
ναυαγό
я
остаюсь,
как
корабль
потерпевший
крушение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sokratis Malamas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.