Σωκράτης Μάλαμας - O Magos - traduction des paroles en allemand

O Magos - Σωκράτης Μάλαμαςtraduction en allemand




O Magos
Der Magier
Άρπαξε την πόλη αέρας
Der Wind ergriff die Stadt,
χαρτιά σακούλες σαν πουλιά στον ουρανό
Papiere, Tüten wie Vögel am Himmel.
Έμεινε με το βλέμμα του αδειανό
Er blieb zurück mit leerem Blick.
Φωνάζει η θύελλα, σαν να ναι αρχαίο τέρας
Der Sturm schreit, als wäre er ein uraltes Ungeheuer.
Πάει καιρός που νιώθει ότι ξεχνάει
Seit einiger Zeit hat er das Gefühl, dass er vergisst,
μιαν άλλη πόλη μια πατρίδα κάπου αλλού
eine andere Stadt, eine Heimat irgendwo anders.
Ένας παλιάτσος απ′ την πόρτα του περνάει
Ein Clown geht an seiner Tür vorbei,
γελάει και τον πειράζει, τα ίδια του αραδιάζει
lacht und neckt ihn, erzählt ihm immer wieder dasselbe:
Ήρθαμε από μακριά και πάω στοίχημα
"Wir kamen von weit her, und ich wette,
πως δε θυμάσαι από όσο ξέρω τίποτα
dass du dich, soweit ich weiß, an nichts erinnerst.
ο Μάγος που έφτιαξε τα σκηνικά είσαι εσύ
Der Magier, der die Kulissen schuf, bist du,
και μένουν όρθια απ' τα κόλπα σου τα ανείπωτα
und sie stehen noch aufrecht durch deine unbeschreiblichen Tricks."
Πέρασαν χρόνια κι άδειασε η αυλή του
Jahre vergingen, und sein Hof leerte sich.
δεν τον πειράζει πια ο Γελωτοποιός
Der Spaßmacher neckt ihn nicht mehr,
ούτε και ο ίδιος πια θυμάται τη ζωή του
auch er selbst erinnert sich nicht mehr an sein Leben,
ούτε τον νοιάζει πλέον ο καιρός
auch das Wetter kümmert ihn nicht mehr.





Writer(s): Sokratis Malamas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.