Paroles et traduction Σωκράτης Μάλαμας - Ta Pedia Mes Stin Platia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta Pedia Mes Stin Platia
Ta Pedia Mes Stin Platia
Πιάνω
να
ζωγραφίσω
I
try
to
draw
τα
παιδιά
μες
στην
πλατεία
the
children
in
the
square
σα
να
'ταν
όπως
πρώτα
as
if
they
were
the
same
as
before
κι
όπως
θά
'θελα
and
as
I
would
like
them
to
be
Mα
όλα
αλλάζουν
But
everything
changes
και
το
χέρι
μου
αρπάζουν
and
they
grab
my
hand
αλλάξανε
τα
χρώματα
the
colors
have
changed
τα
λόγια
και
τα
στόματα.
the
words
and
the
mouths.
Tα
μάτια
μείναν
ίδια
The
eyes
have
stayed
the
same
στα
φώτα
στα
παιχνίδια.
in
the
lights,
in
the
games
Kάνω
να
ζωγραφίσω
το
φεγγάρι
που
γυρίζει
I
try
to
draw
the
moon
that
is
turning
around
ζεστό
και
σκονισμένο
από
ταξίδι
μακρινό
warm
and
dusty
from
a
long
journey
τα
μάτια
μου
θολώνουν,
κι
ο
αέρας
π'
αρμενίζει
my
eyes
are
blurry,
and
the
air
that
sails
μου
λέει
τραγούδι
ξένο,
τραγούδι
αλλοπαρμένο.
tells
me
a
foreign
song,
a
very
strange
song.
Aμα
δεν
είναι
όπως
τα
θες
If
it
is
not
the
way
you
want
it
δεν
έχεις
λόγους
κι
αφορμές,
you
don't
have
reasons
or
excuses,
δεν
κάνεις
βήμα.
you
don't
take
a
step.
Oσα
κοστίζουν
μια
δραχμή
What
costs
one
drachma
γι'
άλλους
κοστίζουν
μια
ζωή.
for
others
costs
a
lifetime.
Δεν
είναι
κρίμα;
Δεν
είναι
κρίμα;
Isn't
it
a
shame?
Isn't
it
a
shame?
Kάνω
ν'
αποφασίσω
σκαλοπάτι
να
πατήσω
I
try
to
decide
which
step
to
take
θολές
και
σκονισμένες
μνήμες
μου
ζωντανές.
blurry
and
dusty
memories
come
to
life
for
me.
θεριά
μου
διψασμένα
με
κορμιά
παραδεισένια
my
thirsty
beasts
with
bodies
of
paradise
το
δρόμο
σας
κοιτάζω
ξυπνάω
κι
ανατριχιάζω.
I
look
at
the
road
you
are
taking,
I
wake
up
and
I
get
scared.
Aμα
δεν
είναι
όπως
τα
θες
If
it
is
not
the
way
you
want
it
δεν
έχεις
λόγους
κι
αφορμές,
you
don't
have
reasons
or
excuses,
δεν
κάνεις
βήμα.
you
don't
take
a
step.
Oσα
κοστίζουν
μια
δραχμή
What
costs
one
drachma
γι'
άλλους
κοστίζουν
μια
ζωή.
for
others
costs
a
lifetime.
Δεν
είναι
κρίμα;
Δεν
είναι
κρίμα;
Isn't
it
a
shame?
Isn't
it
a
shame?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sokratis Malamas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.