Paroles et traduction Σωκράτης Μάλαμας - Taxidi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ξύπνησε
μες
στα
στήθια
μου
A
warm
breeze
awakened
within
my
chest,
Ένα
ζεστό
αεράκι
And
I
decided
to
take
to
the
mountains,
Κι
είπα
να
πάρω
τα
βουνά,
A
longing
seized
me
Μ′
έπιασε
το
μεράκι
And
I
was
filled
with
desire
Ανέβηκα
στον
Όλυμπο
I
climbed
Mount
Olympus
Και
κοίταξα
μακριά
And
gazed
into
the
distance
Της
Ήρας
τα
αρώματα,
The
scents
of
Hera,
Του
Δία
τα
καμώματα,
The
deeds
of
Zeus,
Όλα
στρωμένα
στις
κορφές,
All
spread
out
before
me
on
the
peaks,
Κρίνα,
στολίδια
κι
ευωδιές
Lilies,
ornaments,
and
sweet
fragrances
Ψυχή,
ησυχία
για
να
βρεις
Soul,
to
find
peace
Πρέπει
πολύ
να
παιδευτείς
You
must
endure
much
suffering
Σαν
να
πληρώνεις
τον
καιρό,
As
if
you
were
paying
for
time,
Με
πόνο
και
με
στεναγμό
With
pain
and
with
lamentation
Χαμήλωσα
τα
μάτια
μου,
I
lowered
my
eyes,
Με
πήρε
η
κατηφόρα
The
descent
took
me
Μες
στην
Αθήνα
βρέθηκα
I
found
myself
in
Athens
Και
τη
βουή
βαρέθηκα
And
I
grew
weary
of
the
noise
Αμάξια
με
τυλίξανε
Cars
enveloped
me
Και
οι
καπνοί
με
πνίξανε
And
I
suffocated
in
the
fumes
Μα
εγώ
θα
'ρθω
και
θα
σε
βρω
But
I
will
come
and
find
you,
Μες
στο
δικό
σου
κόσμο
Within
your
own
world
Τα
θαύματα
που
πίστεψα,
The
wonders
I
once
believed
in,
Τα
χρόνια
που
αχρήστεψα,
The
years
I
squandered,
Όλα
θ′
αλλάξουν
ξαφνικά,
All
will
change
suddenly,
Σαν
έργο
μες
στο
σινεμά
Like
a
scene
in
a
movie
Ψυχή,
ησυχία
για
να
βρεις
Soul,
to
find
peace
Πρέπει
πολύ
να
παιδευτείς
You
must
endure
much
suffering
Σαν
να
πληρώνεις
τον
καιρό,
As
if
you
were
paying
for
time,
Με
πόνο
και
με
στεναγμό
With
pain
and
with
lamentation
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sokratis Malamas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.