Sokratis Malamas - Tipota Den Hathike - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Sokratis Malamas - Tipota Den Hathike




Tipota Den Hathike
Nichts ist verloren
Τίποτα δεν χάθηκε ποτέ από κανέναν
Nichts ist jemals verloren gegangen, von niemandem,
Ούτε ένα αστέρι δεν ξεστράτησε ποτέ
Nicht ein einziger Stern hat sich jemals verirrt.
Κανένας δεν υπέφερε για πάντα στα χαμένα
Niemand hat jemals für immer im Verlorenen gelitten,
Κανείς δεν πέθανε ποτέ ωραίε μου εαυτέ
Niemand ist jemals gestorben, meine Schöne.
Κι αν είναι λόγια δύσκολα είναι τα αγαπημένα
Und wenn es schwere Worte sind, sind es die geliebten,
Κι αν τα πιστεύεις γειά χαρά και φεύγω ήσυχα
Und wenn du sie glaubst, dann lebe wohl, und ich gehe in Frieden.
Και φεύγω ήσυχα
Und ich gehe in Frieden.
Τίποτα δεν πέρασε ούτε και θα γυρίσει
Nichts ist vergangen, und es wird auch nicht zurückkehren.
Όλα συμβαίνουν τώρα όλα σε μια στιγμή
Alles geschieht jetzt, alles in einem Augenblick,
Παράφορη εποχή κι ημέρα όμορφη ημέρα δύσκολη
Stürmische Zeit und schöner Tag, schwieriger Tag,
Μια πρόκληση η ζωή αθάνατη θνητή
Eine Herausforderung ist das Leben, unsterblich und sterblich.
Κι αν είναι λόγια δύσκολα είναι τα αγαπημένα
Und wenn es schwere Worte sind, sind es die geliebten,
Κι αν τα πιστεύεις γειά χαρά
Und wenn du sie glaubst, dann lebe wohl,
Και φεύγω ήσυχα
Und ich gehe in Frieden.
Και φεύγω ήσυχα
Und ich gehe in Frieden.





Writer(s): Sokratis Malamas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.