Σωκράτης Μάλαμας - Tou Kosmou To Perigelo - traduction des paroles en allemand




Tou Kosmou To Perigelo
Zum Gespött der Welt
Του κόσμου το περίγελο
Zum Gespött der Welt
Χαράματα περνάει
Geht er im Morgengrauen vorbei
Μπροστά στο παραθύρι της
Vor ihrem Fenster
Και σιγοτραγουδάει
Und singt leise vor sich hin
Μπροστά στο παραθύρι της
Vor ihrem Fenster
Και σιγοτραγουδάει
Und singt leise vor sich hin
Του κόσμου το περίγελο
Zum Gespött der Welt
Κατάντησε να γίνει
Ist er geworden
Και όλα αυτά για χάρη της
Und all das ihretwegen
Και όλα αυτά για κείνη
Und all das für sie
Και όλα αυτά για χάρη της
Und all das ihretwegen
Και όλα αυτά για κείνη
Und all das für sie
Του κόσμου το περίγελο
Zum Gespött der Welt
Περνά κι αναστενάζει
Geht vorbei und seufzt
Έχει στα στήθια του φωτιά
Hat Feuer in der Brust
Μα ποιος τη λογαριάζει
Doch wer beachtet es?
Έχει στα στήθια του φωτιά
Hat Feuer in der Brust
Μα ποιος τη λογαριάζει
Doch wer beachtet es?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.