Paroles et traduction Τόλης Βοσκόπουλος - Που Είναι Ο Παράδεισος
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Που Είναι Ο Παράδεισος
Где же этот рай
Έριξα
φαρμάκι
στο
γυαλί
Яд
в
бокал
я
налил,
Έπνιξα
τον
πόνο
μου
εκεί
Боль
свою
там
утопил.
Στο
ποτήρι
μου
ξεσπάω
В
рюмке
я
ищу
забвенье,
Με
μισώ
που
σ'αγαπάω
Ненавижу
себя
за
эту
любовь,
за
мученье.
Μα
η
πληγή
ακόμα
αιμορραγεί
Но
рана
все
еще
кровоточит,
Ζήτησα
μια
χάρη
απ'τον
Θεό
У
Бога
я
просил
об
одной
лишь
милости,
Να
μου
ελευθερώσει
το
μυαλό
Чтобы
освободил
мой
разум
от
тебя,
Άλλο
να
μην
υποφέρω
Чтобы
больше
не
страдал
я,
Κι
αν
μπορώ
να
καταφέρω
И
чтобы
смог
я,
Όταν
έρθεις
πάλι
να
μη
σε
δεχτώ
Когда
вернешься
ты,
тебя
не
принять.
Πού
είναι
ο
παράδεισος
που
έλεγες
Где
же
этот
рай,
о
котором
ты
твердила?
Εγώ
μια
κόλαση
μονάχα
βλέπω
Я
вижу
лишь
ад,
кругом
лишь
пыль
да
сила.
Πού
είναι
η
αγάπη
που
μου
έταξες
Где
любовь,
что
обещала
мне?
Μέσα
στο
μίσος
δίχως
λόγο
τρέχω
В
ненависти
беспричинной
я
бреду
во
сне.
Πού
είναι
η
ζωή
που
υποσχέθηκες
Где
же
жизнь,
что
ты
мне
обещала?
Αφού
με
αγαπούσες
γιατί
έφυγες
Если
любила,
зачем
же
ушла,
меня
оставила?
Δε
θέλω
κι
ας
μπορώ
να
σε
πιστέψω
Не
хочу,
хоть
и
могу
тебе
поверить,
Δε
μου
έμεινε
καρδιά
να
καταστρέψω
Не
осталось
сердца,
чтобы
его
тебе
доверить.
Έκλεισα
το
φως
Погасил
я
свет,
Μα
η
σιωπή
πάλι
με
οδήγησε
εκεί
Но
тишина
снова
привела
меня
туда,
Σαν
ν'ακούω
τη
φωνή
σου
Словно
слышу
твой
голос,
Σαν
να
βλέπω
τη
μορφή
σου
Словно
вижу
твой
образ,
Σαν
να
είσαι
δίπλα
μου
εσύ
Словно
рядом
ты,
Ζήτησα
μια
χάρη
απ'τον
Θεό
У
Бога
я
просил
об
одной
лишь
милости,
Να
μου
ελευθερώσει
το
μυαλό
Чтобы
освободил
мой
разум
от
тебя,
Άλλο
να
μην
υποφέρω
Чтобы
больше
не
страдал
я,
Κι
αν
μπορώ
να
καταφέρω
И
чтобы
смог
я,
Όταν
έρθεις
πάλι
να
μη
σε
δεχτώ
Когда
вернешься
ты,
тебя
не
принять.
Πού
είναι
ο
παράδεισος
που
έλεγες
Где
же
этот
рай,
о
котором
ты
твердила?
Εγώ
μια
κόλαση
μονάχα
βλέπω
Я
вижу
лишь
ад,
кругом
лишь
пыль
да
сила.
Πού
είναι
η
αγάπη
που
μου
έταξες
Где
любовь,
что
обещала
мне?
Μέσα
στο
μίσος
δίχως
λόγο
τρέχω
В
ненависти
беспричинной
я
бреду
во
сне.
Πού
είναι
η
ζωή
που
υποσχέθηκες
Где
же
жизнь,
что
ты
мне
обещала?
Αφού
με
αγαπούσες
γιατί
έφυγες
Если
любила,
зачем
же
ушла,
меня
оставила?
Δε
θέλω
κι
ας
μπορώ
να
σε
πιστέψω
Не
хочу,
хоть
и
могу
тебе
поверить,
Δε
μου
έμεινε
καρδιά
να
καταστρέψω
Не
осталось
сердца,
чтобы
его
тебе
доверить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.