Paroles et traduction Τάμτα feat. Μηδενιστής - S' Agapao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Η
ζωή
είναι
τόσο
δα
μικρή
Life
is
so
short,
Και
η
αγάπη
της
ζωής
μας
ίσως
μία
και
μοναδική
And
the
love
of
our
life
may
be
one
and
only.
Γιατί
να
ακούω
μη,
γιατί
να
ακούω
δεν
Why
should
I
listen
to
no,
why
should
I
listen
to
no,
Προτιμώ
να
ακούω
τα
"σ'αγαπώ
" σου
στο
ρεφρέν
I
prefer
to
hear
your
"I
love
you"
in
the
chorus.
Κλείνω
τα
αυτιά
μου
δεν
θέλω
γνώμες
I
am
closing
my
ears,
I
don't
want
opinions.
Αφήστε
δυο
καρδιές
να
μείνουν
λίγο
μόνες
Let
two
hearts
stay
alone
for
a
little
while.
Μόνες
στα
σύννεφα
πετάνε
πια
They
fly
alone
in
the
clouds
now.
Κι
αν
πέσει
μία
ξαφνικά
εγώ
κρατάω
τα
καλά
και
γεία!
And
if
one
suddenly
falls,
I'll
keep
the
good
and
goodbye!
Τα
πράγματα
είναι
απλά
Things
are
simple.
Μην
σε
κυνηγάνε
τα
κλειστά
τους
μυαλά
Don't
let
their
closed
minds
haunt
you.
Μην
τους
ακούς
Λάθος
θα
σου
πουν
Don't
listen
to
them,
they'll
tell
you
wrong.
Γιατί
έχουν
μάθει
με
ενοχές
να
ζουν
Because
they
have
learned
to
live
with
guilt.
Μα
στην
λογική
μου
σωστό
But
in
my
logic
it
is
right
Πάντα
να
αγαπάω
χωρίς
φραγμό
To
always
love
without
reserve.
Αυτοί
θα
λένε,
όμως
εγώ
μόνο
ένα
έχω
να
σου
πω
They
will
talk,
but
I
only
have
one
thing
to
tell
you.
Σ'αγαπάω,
σ'αγαπάω
I
love
you,
I
love
you
Και
δεν
με
νοιάζει
τι
θα
πει
ο
κόσμος
όταν
θα
μας
δει
And
I
don't
care
what
the
world
will
say
when
they
see
us.
Η
ζωή
είναι
τόσο
δα
μικρή
Life
is
so
short,
Και
η
αγάπη
της
ζωής
μας
ίσως
μία
και
μοναδική
And
the
love
of
our
life
may
be
one
and
only.
Γιατί
να
ακούω
μη,
γιατί
να
ακούω
δεν
Why
should
I
listen
to
no,
why
should
I
listen
to
no,
Προτιμώ
να
ακούω
τα
"σ'αγαπώ
" σου
στο
ρεφρέν
I
prefer
to
hear
your
"I
love
you"
in
the
chorus.
Αφήστε
δυο
καρδιές
να
μείνουν
λίγο
μόνες
Let
two
hearts
stay
alone
for
a
little
while.
Μόνες
στα
σύννεφα
πετάνε
πια
They
fly
alone
in
the
clouds
now.
Κι
αν
πέσει
μία
ξαφνικά
εγώ
κρατάω
τα
καλά
και
γεία!
And
if
one
suddenly
falls,
I'll
keep
the
good
and
goodbye!
Τα
πράγματα
είναι
απλά
Things
are
simple.
Μην
σε
κυνηγάνε
τα
κλειστά
τους
μυαλά
Don't
let
their
closed
minds
haunt
you.
Μην
τους
ακούς
Λάθος
θα
σου
πουν
Don't
listen
to
them,
they'll
tell
you
wrong.
Γιατί
έχουν
μάθει
με
ενοχές
να
ζουν
Because
they
have
learned
to
live
with
guilt.
Μα
στην
λογική
μου
σωστό
But
in
my
logic
it
is
right
Πάντα
να
αγαπάω
χωρίς
φραγμό
To
always
love
without
reserve.
Αυτοί
θα
λένε,
όμως
εγώ
μόνο
ένα
έχω
να
σου
πω
They
will
talk,
but
I
only
have
one
thing
to
tell
you.
Σ'αγαπάω,
σ'αγαπάω
I
love
you,
I
love
you
Και
δεν
με
νοιάζει
τι
θα
πει
ο
κόσμος
όταν
θα
μας
δει
And
I
don't
care
what
the
world
will
say
when
they
see
us.
Γιατί
έχω
μόνο
μια
ζωή
να
σ'αγαπάω
Because
I
have
only
one
life
to
love
you.
Αυτό
για
σένα
This
is
for
you.
Όταν
ξυπνάω
πρώτος
κάθομαι
και
σε
χαζεύω
When
I
wake
up
first
I
sit
and
watch
you
in
awe.
Σε
θέλω,
σε
λατρεύω
ναι
I
want
you,
I
adore
you,
yes
Θέλω
να
μείνουμε
έτσι
σήμερα
I
want
us
to
stay
like
this
today.
Ξαπλωμένοι
για
πάρτη
μας,
ήρεμα
ε;
Lying
down
for
ourselves,
peacefully?
Τι
με
κρυφοκοιτάς
αφού
σε
βλέπω
δεν
κοιμάσαι
Why
are
you
secretly
looking
at
me?
I
can
see
that
you're
not
sleeping.
Θέλεις
χάδια,
φιλιά
You
want
caresses,
kisses.
Θέλεις
να
'σαι
σίγουρη
πως
και
σήμερα
παραμένω
τρελός
για
σένα
You
want
to
be
sure
that
today
I
remain
crazy
about
you.
Παραμένω
τρελός
I
remain
crazy.
Σταμάτα
πια
να
τους
ακούς
Stop
listening
to
them,
Ζούμε
σε
δυο
κόσμους
διαφορετικούς
We
live
in
two
different
worlds.
Ότι
δεν
μπορούν
να
παραδεχτούν
What
they
cannot
admit
Φόβος
τους
γεμίζει
την
αλήθεια
να
δουν
Fear
fills
them
to
see
the
truth.
'Ετσι
επιμένουν
να
ζουν
That's
why
they
insist
on
living
'Οτι
δεν
το
ξέρουν
να
το
πολεμούν
That
what
they
don't
know
they
fight.
'Αστους
να
λένε
όμως
εγώ
μόνο
ένα
έχω
να
σου
πω
Let
them
say,
but
I
only
have
one
thing
to
tell
you.
Σ'αγαπάω,
σ'αγαπάω
I
love
you,
I
love
you
Και
δεν
με
νοιάζει
τι
θα
πει
ο
κόσμος
όταν
θα
μας
δει
And
I
don't
care
what
the
world
will
say
when
they
see
us.
Γιατί
έχω
μόνο
μια
ζωή
να
σ'αγαπάω
Because
I
have
only
one
life
to
love
you.
Γεία
σας
τώρα
με
φωνάζει
η
αγάπη
Goodbye
now,
love
calls
me.
Η
φιλία,
η
παρέα,
το
φιλί,
αυτό
το
χάδι
Friendship,
company,
a
kiss,
this
caress.
Και
θα
το
ζήσω
And
I'll
live
it.
Θέλω
να
το
γνωρίσω,
θέλω
να
την
πατήσω
I
want
to
know
it,
I
want
to
make
a
mistake.
Κι
αν
θέλω
θα
το
ξαναζήσω
And
if
I
want
to,
I'll
do
it
again.
Αυτή
είναι
η
καρδιά
μου
που
ακούς
This
is
my
heart
that
you
hear
Και
λατρεύω
να
χτυπάει
έτσι
μ'ακούς;
And
I
love
to
hear
it
beat
like
that,
you
hear
me?
'Ετσι
ζω,
έτσι
υπάρχω
και
όσο
μου
τραγουδάς
στο
ρεφρεν
That's
how
I
live,
that's
how
I
exist,
and
as
you
sing
in
the
chorus
Εγώ
θα
γράφω
σ'αγαπάω
I'll
write
I
love
you.
Σ'αγαπάω,
σ'αγαπάω
I
love
you,
I
love
you
Και
δεν
με
νοιάζει
τι
θα
πει
ο
κόσμος
όταν
θα
μας
δει
And
I
don't
care
what
the
world
will
say
when
they
see
us.
Γιατί
έχω
μόνο
μια
ζωή
να
σ'αγαπάω
Because
I
have
only
one
life
to
love
you.
Και
αν
μπορούσα
να
αλλάξω
κάτι
And
if
I
could
change
something,
Τι
θα
άλλαζα;
What
would
I
change?
Το
χειμώνα
αφού
σου
αρέσει
η
θάλασσα
Winter,
since
you
love
the
sea
Τη
δουλεία
σου
για
να
'μαι
κοντά
σου
κάθε
μέρα
Your
job
so
that
I
can
be
close
to
you
every
day.
Και
αν
δεν
γίνεται
ας
προσλάβουνε
και
μένα
And
if
it's
not
possible,
let
them
hire
me
too.
Δεν
θα
άλλαζα
όμως
αυτά
τα
μάτια
But
I
wouldn't
change
those
eyes.
Αυτά
τα
μάτια
τα
γλυκά
με
κάνουνε
κομμάτια
Those
sweet
eyes
that
make
me
pieces.
Δε
θα
άλλαζα
μωρό
μου
το
φύλακα
άγγελο
μου
I
wouldn't
change
my
baby,
my
guardian
angel.
Τον
κολλητό
μου,
το
μικρό
θεό
μου
My
best
friend,
my
little
god.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dimitris Kodopoulos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.