Φίλιππος Πλιάτσικας - Πόλη χιόνι - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Φίλιππος Πλιάτσικας - Πόλη χιόνι




Πόλη χιόνι
Snow City
Γεμάτο δάκρυα στάζει το πέλαγος.
The sea is filled with falling tears.
Μοιάζει το χιόνι σου φέτος να καίει.
Your snow seems to burn this year.
Μοιάζει το μέλλον να είναι απροσπέραστο
The future seems impassable
σ' ένα παρόν που στενάζει και κλαίει.
in a present that groans and weeps.
Είναι χλωμό του ουρανού το στερέωμα
The vault of heaven is pale
και τούτη η πόλη φαρμάκι να στάζει.
and this city drips with poison.
Έχω πια χάσει καιρό το δικαίωμα
I have lost the right to see you
να σ' αντικρίζω καθώς θα χαράζει.
as the sun rises.
Όσο μ' αγάπησες τόσο σε πρόδωσα.
As much as you loved me, I betrayed you.
Όσο με πρόδωσες σ' είχα αγαπήσει.
As much as you betrayed me, I loved you.
Όσο με άφηνες τόσο σε άφηνα
As much as you left me, I left you
κι όσο με μίσησες με έχω μισήσει.
and as much as you hated me, I hated myself.
Κλείνω τα μάτια και βλέπω το αύριο
I close my eyes and see tomorrow
κι είναι ένα αύριο δίχως εικόνες.
and it is a tomorrow without pictures.
Ίσως να ζει η αγάπη μεθαύριο.
Perhaps love lives the day after tomorrow.
Ίσως περάσουν κι αυτοί οι χειμώνες.
Perhaps these winters will pass.
Είναι η πόλη μας τώρα πια φάντασμα.
Our city is now a ghost town.
Μοιάζει με πίνακα που έχει ξεβάψει.
It looks like a painting that has faded.
Κι έχει απομείνει μονάχα η θάλασσα
And only the sea remains
να μου θυμίζει ότι έχω ξεχάσει.
to remind me that I have forgotten.
Έτσι κοιτάζω την πόλη που αγάπησα
So I look at the city I loved
όταν σε είχα σ' αυτή συναντήσει.
when I met you in it.
Έτσι κοιτάζω την πόλη που άφησα
So I look at the city I left
όταν στην άβυσσο μ' είχες αφήσει.
when you left me in the abyss.
Όσο μ' αγάπησες τόσο σε πρόδωσα.
As much as you loved me, I betrayed you.
Όσο με πρόδωσες σ' είχα αγαπήσει.
As much as you betrayed me, I loved you.
Όσο με άφηνες τόσο σε άφηνα
As much as you left me, I left you
κι όσο με μίσησες με έχω μισήσει.
and as much as you hated me, I hated myself.
Κλείνω τα μάτια και βλέπω το αύριο
I close my eyes and see tomorrow
κι είναι ένα αύριο δίχως εικόνες.
and it is a tomorrow without pictures.
Ίσως να ζει η αγάπη μεθαύριο.
Perhaps love lives the day after tomorrow.
Ίσως περάσουν κι αυτοί οι χειμώνες.
Perhaps these winters will pass.





Writer(s): filippos pliatsikas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.