Φίλιππος Πλιάτσικας - Pios Ehi Logo Stin Agapi - Radio Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Φίλιππος Πλιάτσικας - Pios Ehi Logo Stin Agapi - Radio Edit




Pios Ehi Logo Stin Agapi - Radio Edit
Кто властен над любовью - радио версия
Come on people...
Ну же, люди...
Everybody feel the vibes, feel, feel the vibes
Все почувствуйте ритм, почувствуйте, почувствуйте ритм
In a place i be
Там, где я нахожусь
Love is the only solution.
Любовь - единственное решение.
It can start a revolution.
Она может начать революцию.
Γράφω μεθυσμένα λόγια και τα κρύβω στα χαρτιά
Пишу пьяные слова и прячу их в бумагах,
Του ονείρου τα ρολόγια κουδουνίζουν δυνατά.
Часы сна громко звонят.
Ποιος έχει λόγο στην αγάπη, ποιος να έχει την ευθύνη
Кто властен над любовью, кто несет ответственность,
για να του πω να σταματήσει να μη με πονάει εκείνη
Чтобы я мог сказать ему прекратить, чтобы ты не причиняла мне боль.
Ποιος έχει λόγο στην αγάπη να με βγάλει απ' τα δεσμά της
Кто властен над любовью, чтобы освободить меня от твоих пут,
αφού πονάει για κάποιον άλλο κι εγώ είμαι μακριά της.
Ведь ты страдаешь по другому, а я далеко от тебя.
Love is the only solution.
Любовь - единственное решение.
It can start a revolution.
Она может начать революцию.
Come on, come on people...
Ну же, ну же, люди...
Γράφω μεθυσμένες λέξεις που έρχονται απ' τα παλιά.
Пишу пьяные слова, которые приходят из прошлого.
Όποιο δρόμο και αν διαλέξεις θα σε βγάλει πιο μακρυά.
Какой бы путь ты ни выбрала, он уведёт тебя дальше.
Ποιος έχει λόγο στην αγάπη, ποιος να έχει την ευθύνη,
Кто властен над любовью, кто несет ответственность,
για να του πω να σταματήσει, να μη με πονάει εκείνη.
Чтобы я мог сказать ему прекратить, чтобы ты не причиняла мне боль.
Ποιος έχει λόγο στην αγάπη να με βγάλει απ' τα δεσμά της
Кто властен над любовью, чтобы освободить меня от твоих пут,
αφού πονάει για κάποιον άλλο κι εγώ είμαι μακριά της.
Ведь ты страдаешь по другому, а я далеко от тебя.
Ποιος έχει λόγο στην αγάπη, ποιος να έχει την ευθύνη,
Кто властен над любовью, кто несет ответственность,
για να του πω να σταματήσει να μη με πονάει εκείνη.
Чтобы я мог сказать ему прекратить, чтобы ты не причиняла мне боль.
Ποιος έχει λόγο στην αγάπη, ποιος κρατάει τα κλειδιά της,
Кто властен над любовью, кто хранит ее ключи,
αφού πονάει για κάποιον άλλο και εγώ είμαι μακριά της.
Ведь ты страдаешь по другому, а я далеко от тебя.
I'm feeling her, but she don't wanna come close.
Я чувствую тебя, но ты не хочешь приближаться.
I'm writing words of passion, but she won't open her soul.
Я пишу слова страсти, но ты не открываешь свою душу.
She's caught up in another love, her eyes sparkle when she sees him,
Ты попала в плен другой любви, твои глаза сияют, когда ты видишь его,
And now I'm searching for a place to find a cure for my grief.
А я теперь ищу место, где найти лекарство от своей печали.
And I don't know if time will heal the wounds,
И я не знаю, исцелит ли время раны,
I can't see tomorrow, 'cause the bonds are too hard to break.
Я не вижу завтрашнего дня, потому что эти узы слишком крепкие.
Who has a say on love, who has the power to free me like a dove;
Кто властен над любовью, кто имеет власть освободить меня, словно голубя;
I'm lost and I can't find a way.
Я потерян и не могу найти дорогу.
I remember when I first met her,
Я помню, когда впервые встретил тебя,
Time stood still and I was jamming and singing only for her.
Время остановилось, и я импровизировал и пел только для тебя.
But all these things were in vain.
Но все это было напрасно.
An unfinished painting in a frame how can I ever maintain;
Незаконченная картина в рамке, как я могу ее сохранить;
Ποιος έχει λόγο στην αγάπη, ποιος να έχει την ευθύνη,
Кто властен над любовью, кто несет ответственность,
για να του πω να σταματήσει, να μη με πονάει εκείνη.
Чтобы я мог сказать ему прекратить, чтобы ты не причиняла мне боль.
Ποιος έχει λόγο στην αγάπη να με βγάλει απ' τα δεσμά της
Кто властен над любовью, чтобы освободить меня от твоих пут,
αφού πονάει για κάποιον άλλο κι εγώ είμαι μακριά της.
Ведь ты страдаешь по другому, а я далеко от тебя.





Writer(s): Filippos Pliatsikas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.