Χάρης & Πάνος Κατσιμίχας - Lihnos Tou Aladdinou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Χάρης & Πάνος Κατσιμίχας - Lihnos Tou Aladdinou




Μεσάνυχτα και ταξιδεύεις δίχως πλευρικά!
Полночь, и ты путешествуешь без сторон!
Σκιάζεσαι μήπως στο γιαλό τα φώτα σε προδίνουν,
Вы в тени, чтобы в Гиалосе огни не выдали вас,
μα πρύμα πλώρα μόνη εσύ πατάς στοχαστικά,
но только суровый поклон, ты ступаешь задумчиво,
κρατώντας στα χεράκια σου τον λύχνο του Αλαδίνου.
держа в руках лампу Аладдина.
Μεσάνυχτα και ταξιδεύεις δίχως πλευρικά!
Полночь, и ты путешествуешь без сторон!
Σκιάζεσαι μήπως στο γιαλό τα φώτα σε προδίνουν,
Вы в тени, чтобы в Гиалосе огни не выдали вас,
μα πρύμα πλώρα μόνη εσύ πατάς στοχαστικά,
но только суровый поклон, ты ступаешь задумчиво,
κρατώντας στα χεράκια σου τον λύχνο του Αλαδίνου.
держа в руках лампу Аладдина.





Writer(s): Kavadias Nikos Mikroutsikos, Thanos Athanass


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.