Χάρις Αλεξίου - Efiga - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Χάρις Αλεξίου - Efiga




Efiga
Efiga
Έφυγα απ' τον παλιό εαυτό μου
I left my old self behind
Δεν ξέρω τι ήτανε δικό μου απ' ό, τι έζησα
I don't know what was mine from all that I lived
Όποιος δεν είναι εδώ κοντά μου ανήκει αλλού
Whoever isn't close by me, belongs somewhere else
Ήρθε ο καιρός να δω το συρματόπλεγμά μου
The time has come to see my barbed wire fence
Ριγμένο κάτω πατημένο, το παραμύθι μου παρμένο
Thrown down, trampled, my fairy tale taken
Δεν είμαι πια ίδια με χτες, δεν τρέχω πίσω από πληγές
I'm not the same as yesterday anymore, I don't run after wounds
Λυπάμαι μόνο που δεν έχω κάποιον το βλέμμα να προσέχω
I regret only that I don't have someone to watch over
Μα τώρα ... έφυγα.
But now... I'm gone.
Έφυγα απ' την ανάγκη μου, "να υπάρξω"
I left my need to "exist"
Πίστευα ότι θα τρομάξω μα ύστερα σκέφτηκα
I thought I'd be scared but then I thought
Ό, τι αγάπησα έχει μπόι
All that I loved has height
Κι ό, τι αγαπώ, θέλει τα μάτια μου ανοιχτά το χθες να μη με τρώει
And all that I love, wants my eyes open, the yesterday not to eat me
Να περπατήσω στις σιωπές μου, να θυμηθώ τις προσευχές μου
To walk in my silences, to remember my prayers
Κι ας είμαι πια άλλο σκαρί, δεν είν' το κάρμα μου βαρύ
And even though I'm another ship now, my karma isn't heavy
Δε θέλω άλλο να διαφέρω, θέλω αν μ' αγάπησες να ξέρω
I don't want to be different anymore, I want to know if you loved me
Μα τώρα ...έφυγα.
But now... I'm gone.
Κι αν σε ονειρευτώ μια μέρα πάλι
And if I dream of you again one day
Κι αν στο ταξίδι μου τυχαία θα σε βρω
And if on my journey I happen to find you
Δε θα' μαι αυτή που ξέρεις, θα' μαι κάποια άλλη
I won't be the one you know, I'll be someone else
Που ίσως σ' αγαπήσει κόντρα στον καιρό.
Who may love you against time.





Writer(s): haris alexiou, panagiotis tsevas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.