Paroles et traduction Χάρις Αλεξίου - Fthinoporo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Όταν
του
Φθινοπώρου
η
πόρτα
ανοίξει
Когда
откроется
дверь
Осени,
Όταν
θα
αποδημούνε,
τα
πουλιά
Когда
птицы
улетят,
Θα
φτάνει
έν'αεράκι
ν'
αποδείξει
Прилетит
ветерок,
чтобы
показать,
Τι
είναι
μια
αγκαλιά
Что
такое
объятия.
Θα
'ναι
Σεπτέμβρης
μήνας,
μπορεί
και
Οκτώβρης
Будет
сентябрь,
а
может,
и
октябрь,
Θα'σαι
στην
πόλη
εσύ
και
'γω
στο
νησί
Ты
будешь
в
городе,
а
я
на
острове.
Και
ποιός
θυμάται
πιο
πολυ,
θα
το
βρείς
И
кто
помнит
больше,
ты
узнаешь,
Όταν
θα
παίρνεις
το
γράμμα
μου,
το
θαλασσί
Когда
получишь
мое
письмо,
цвета
морской
волны.
Δεν
υπάρχουν
σύνορα,
μου
'λες
Нет
границ,
говоришь
ты
мне,
Τα
καράβια
κάνουν
κύκλο
στις
καρδιές
Корабли
кружат
в
сердцах.
Τα
δελφίνια
όμως
θα
μου
'πουν
Но
дельфины
мне
скажут,
Όποιος
μένει
πίσω,
δεν
τον
αγαπούν
Того,
кто
остается
позади,
не
любят.
Πάθος
κι'τώρα
παίζεις,
με
το
κύμα
Ты
играешь
с
волной,
как
и
прежде,
страстно,
Να
μου
φοράς
κοχύλια,
στα
μαλλιά
Надеваешь
ракушки
в
волосы.
Νιώθω
πως
δεν
αργεί,
το
πρώτο
βήμα
Чувствую,
что
не
за
горами
первый
шаг,
Που
σε
πάει
μακριά,
σ'άλλη
αγκαλιά
Который
унесет
тебя
далеко,
в
другие
объятия.
Αύγουστος
μήνας
θα
λέει
η
φωτογραφία
Август
будет
говорить
фотография,
Μα
ο
Δεκέμβρης
θα'ναι
στην
ψυχή
Но
в
душе
будет
декабрь.
Και
'μένα
που
με
λεν'
απλώς
Μαρία
А
я,
которую
зовут
просто
Мария,
Θα
φτιάχνω
μια
ιστορία,
απο
την
αρχή
Буду
создавать
историю
с
самого
начала.
Δεν
υπάρχουν,
δεν
υπάρχουν
σύνορα
μην
πείς
Нет
границ,
не
говори,
что
нет
границ.
Το
δελφίνι
'το
πε
στις
ακτές
Дельфин
сказал
это
на
берегу,
Κράτα
την
καρδιά
σου,
απο
τους
πειρατές
Береги
свое
сердце
от
пиратов.
Το
'πε
και
στο
κύμα
χάθηκε
Сказал
это
волне
и
исчез.
Όποιος
μένει
πίσω,
πάει
ξεχάστηκε
Кто
остается
позади,
тот
забыт.
Δεν
υπάρχουν
σύνορα,
μου
'λες
Нет
границ,
говоришь
ты
мне,
Τα
καράβια
κάνουν
κύκλο
στις
καρδιές
Корабли
кружат
в
сердцах.
Τα
Δελφίνια
όμως
θα
μου
πουν
Дельфины
же
мне
скажут,
Όποιος
μένει
πίσω,
δεν
τον
αγαπούν.
Того,
кто
остается
позади,
не
любят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikos Andipas, Haris Alexiou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.