Χάρις Αλεξίου - Gia Tin Ellada - Live - traduction des paroles en allemand




Gia Tin Ellada - Live
Für Griechenland - Live
Αμπέλια και χρυσές ελιές
Weinberge und goldene Oliven
μοιάζεις Ελλάδα μου όπως θες
Du scheinst Griechenland, wie du willst
φωτιά κι αέρας, στο φως της μέρας.
Feuer und Wind im Licht des Tages
Τη μια ευρωπαία στο κλαρί,
Einmal europäisch am Zweig
την άλλη αρχαία προτομή
Dann antike Büste wieder
Γιατί, γιατί;
Warum, ach warum?
Γύρνα και δείξε μου τον δρόμο σου ξανά
Wende dich, zeig mir den Weg wieder
μάτια μου, κομμάτια μου
Meine Augen, mein Stück
σαν γράμμα ατέλειωτο που έσβησε ο καιρός
Wie Brief unvollendet, den Zeit auslöschte
μ' ονόματα και χρώματα.
Mit Namen und Farbenpracht
Γυμνά τα δέντρα, τα κλαδιά
Nackt die Bäume, die Zweige
κι έχουν πετάξει μακριά
Und sie flogen weit fort
πουλιά κι αστέρια, σε ξένα χέρια.
Vögel und Sterne in fremde Hände
Ετσι ήταν πάντα μου γελάς
So war es stets, du lachst
παιδιά είμαστε της λησμονιάς
Kinder sind wir des Vergessens
σ' ακούω χαμένος, σαν ζαλισμένος.
Ich hör dir verloren, benommen zu
Στον ουρανό σου θέλω απόψε ν' ανεβώ
In deinem Himmel möcht heut' ich steigen
να σε βρω
Dich zu finden
αγκάλιασέ με στο σκοτάδι σου να μπω
Umarme mich, in dein Dunkel einzutreten
μάγισσα, σ' αγάπησα.
Zauberer, ich liebte dich





Writer(s): Sokratis Malamas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.