Χάρις Αλεξίου - I Dikia Mas Psychi (Amerika) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Χάρις Αλεξίου - I Dikia Mas Psychi (Amerika)




Ιταλοί, Κόρσικάνοι, Πορτογάλοι κι' Ισπανοί στον υπόγειο
Итальянцы, корсиканцы, португальцы и испанцы в подполье
Τραγουδάνε, μήπως φτάνει, στη Μεσόγειο, η φωνή, ζωντανή
Они поют, чтобы оно не пришло, в Средиземном море, голос, живой
Φύγανε παιδάκια στην Αμέρικα, χέρια, γκαρσόνια, μαγέρικα
Пропавшие дети в Америке, руки, холостяки, магерика
Κι'ρθε απόψε η νύχτα και τους άναψε, ποιάς νοσταλγίας, φωτιά;
И сегодня ночью наступила ночь и зажгла их, чья ностальгия, огонь;
Θαλασσά μου, κουρασμένη, είναι πια οι πολιτισμοί, που σε γέννησαν
Мое море, усталое, - это цивилизации, которые породили тебя
Έτσι λένε, ετούτοι οι ξένοι, μα η Μεσόγειος κι'άν πνιγεί, θα'ναι η Γη
Так говорят эти иностранцы, но Средиземное море и если оно утонет, то это будет Земля
Φύγαμε παιδάκια στην Αμέρικα, χέρια, γκαρσόνια, μαγέρικα
Мы оставили детей в Америке, руки, холостяков, магерику
Κι'ρθε απόψε η νύχτα και μας άναψε, ποιάς νοσταλγίας, φωτιά;
И сегодня ночью пришла ночь и зажгла нас, какая ностальгия, огонь;
Φύγαμε παιδάκια στην Αμέρικα, χέρια, γκαρσόνια, μαγέρικα
Мы оставили детей в Америке, руки, холостяков, магерику
Κι'ρθε απόψε η νύχτα και μας άναψε, ποιάς νοσταλγίας, φωτιά;
И сегодня ночью пришла ночь и зажгла нас, какая ностальгия, огонь;





Writer(s): Nikos Andipas, Lina Nikolakopoulou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.