Χάρις Αλεξίου - Kaiw Esena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Χάρις Αλεξίου - Kaiw Esena




Kaiw Esena
Kaiw Esena
Απόψε καίω τις παλιές φωτογραφίες
Baby, tonight I burn the old photographs
αυτό τον τρόπο έχω για να ζεσταθώ
It's the only way to keep warm
καίω την εκδρομή
I burn our road trip
την πρώτη μας στη Σαντορίνη
Our first to Santorini
καίω και το φιλί
I burn the kiss we shared,
εκείνο στο Λυκαβηττό
That one on Mount Lycabettus
κι αυτή τη θάλασσα που πιάναμε στα χέρια
And the sea we would hold in our hands
κι αυτό τον ήλιο που ανάβαμε τα καλοκαίρια
And even the sun we would light in the summer
Καίω εσένα,
I burn you,
καίω εμένα
I burn me
καίω τα όνειρά μου τα σταματημένα
I burn my dreams that won't come true
Καίω εσένα,
I burn you,
καίω εμένα
I burn me
καίω μαζί κι όλα τα σώματα
I burn everything together with all the bodies
τα ερωτευμένα
The ones in love
Αυτή η φλόγα να λυγάει
May this flame break
το κοίταγμά σου
Your gaze
αυτή η φλόγα να ζαρώνει ό, τι αγαπώ
May this flame wither everything I love
κοίτα πώς γίνεται
Look how it becomes
απόψε σκόνη η ομορφιά σου
Your beauty now is dust
κοίτα πώς γίνεσαι
Look how you've become
μια στάχτη μες στον ουρανό
A speck of ash in the sky
καίω τον τρόπο
I burn the way
που κοιτάζονταν τα σώματά μας
Our bodies used to look at each other
καίω τον τρόπο
I burn the way
που αγκαλιάζονταν τα βλέμματά μας
Our eyes used to embrace
Καίω εσένα,
I burn you,
καίω εμένα
I burn me
καίω τα όνειρά μου τα σταματημένα
I burn my dreams that won't come true
Καίω εσένα,
I burn you,
καίω εμένα
I burn me
καίω μαζί κι όλα τα σώματα
I burn everything together with all the bodies
τα ερωτευμένα
The ones in love
Καίω εσένα,
I burn you,
καίω εμένα
I burn me
καίω τα όνειρά μου τα σταματημένα
I burn my dreams that won't come true
Καίω εσένα,
I burn you,
και εμένα
and me
καίω μαζί κι όλα τα σώματα
I burn everything together with all the bodies
...τα ερωτευμένα
The ones in love





Writer(s): Nikos Moraitis, Efstathios Drogosis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.